1981年的某**,云南大学校办让我参加接待一位日本学者。这位学者就是日本鼎鼎大名的神话学家、民间文艺学家、民俗文化学家伊藤清司教授。记得与伊藤清司教授交谈的时间不到两个小时,但伊藤清司教授的谈话却给我留下了深刻的印象。他提及了以下几个问题:一、云南少数民族的口承文学非常丰富,让日本学者早已心向往之;二、包括神话在内的各种口承文学样式,应开展深入的比较研究,尤其是日中神话的比较研究;三、建议云南大学与日本庆应义塾大学建立学术联系,加强日中学术交流。伊藤先生的话给我*大的启迪是:神话学及口承文学研究是一门国际性的学科,应当不断拓展学术视野和研究空间。大约是1982年初,日本**学者白鸟芳郎、君岛久子教授来访,特意约我与何跃华先生到两位教授下榻的翠湖宾馆见面、交谈。令我惊喜的是,君岛久子教授特意带了刊有拙作的几期《思想战线》,就我论文中涉及到的相关问题进行了探讨。君岛久子教授特别希望我能对云南少数民族神话作更深入的研究。记得1979年我在钟敬文教授门下进修时,钟老特别叮嘱我要好好研读神话学及相关学科理论,一辈子守住少数民族神话研究,并介绍我去拜访马昌仪先生,说她会给我帮助。果然,我如愿以偿