吕氏春秋:
卷一 孟春纪**:
孟春:
【原文】:
孟春之月,日在营室,昏参中,旦尾中。
其日甲乙,其帝太嗥,其神句芒,其虫鳞,其音角,律中太蔟,其数八,其味酸,其臭膻,其祀户,祭先脾。
东风解冻,蛰虫始振,鱼上冰,獭祭鱼,候雁北。天子居青阳左个,乘鸾辂,驾苍龙,载青旗,衣青衣,服青玉,食麦与羊,其器疏以达。
【译文】:
夏历正月,太阳的位置在营室星宿。初昏时刻,参宿出现在南中天;拂晓时刻,尾宿出现在南中天。 孟春在天干中对应着甲乙,它的主宰之帝是太嗥,辅佐之神是句芒。同这个月对应的动物是鳞甲类,同这个月对应的乐调是角音,同这个月对应的律管是太蔟,同这个月对应的数字是八,同这个月对应的味道是酸味,同这个月对应的气味是膻味,这个月举行的祭祀是户祭,祭祀时,先贡献脾脏。
这个月,东风吹化了冰雪,冬眠的动物开始活动,鱼儿从深水处游到冰层下,水獭把猎到的鱼,摆在岸上,候鸟大雁开始北归。天子住在东向宫殿的左侧室,坐凤车,乘龙辇,插着蓝色龙旗,穿着蓝色的衣服,佩戴着碧绿色的美玉,吃的食物是麦和羊肉,使用的器皿中空而表面���滑。
【原文】:
是月也,天子乃以元日祈谷于上帝。乃择元辰,天子亲载耒耜,措之参于保介之御间,率三公、九卿、诸侯、大夫,躬耕帝籍田。天子三推,三公五推,卿、诸侯、大夫九推。反,执爵于太寝,三公、九卿、诸侯、大夫皆御,命日“劳酒”。
是月也,天气下降,地气上腾,天地和同,草木繁动。王布农事,命田舍东郊,皆修封疆,审端径术。善相丘陵阪险原隰,土地所宜,五谷所殖,以教道民,以躬亲之。田事既饬,先定准直,农乃不惑。
【译文】:
这个月,天子在元日那天向上天祈求五谷丰登,还选了吉日,亲自用车拉农具,放在车上的武士和车夫之间,带领大臣们亲耕天帝的籍田。天子推三下农具,三公推五下,卿诸侯大夫推九下。返回宫后,在祖庙举杯饮酒,大臣们都应命侍酒,名为“劳酒”。
这个月,天空中的气流下沉,地面上的气流上升,天地气流合一,草木繁殖生长。君王布置农业生产,命令管理农田的小官到东郊去修整田界,修筑水渠,修好田间小路,仔细观察小山丘、高地、盆地,根据地形来种植五谷,并且指导百姓,天子还亲自过问农事。农业生产的命令既已下达,制定了标准,农夫就不会产生迷惑了。
……