1)创新性。学术论文的主要研究成果应是前人(或他人)所没有的。创新程度相对于人类已有的知识而言,但应有一些独到之处,对丰富科学技术知识宝库和推动科学技术发展起到一定的作用。在实际研究中,在引进、消化、移植国内外已有的先进科学技术,以及应用已有的理论来解决本地区、本行业、本系统的实际问题,并对丰富理论、促进生产发展、推动技术进步有效果、有作用的论文也应视为有一定程度的创新。
2)学术性。学术论文应具有一定的学术价值,它有两个方面的含义:(1)对实验、观察或用其他方式所得到的结果,要从一定的理论高度进行分析和总结,形成一定的科学见解,包括提出并解决���些有科学价值的问题;(2)对自己提出的科学见解或问题,要用事实和理论进行符合逻辑的论证与分析或说明,总之要将实践上升为理论。
3)科学性。一篇论文有了创新性和理论性还只能定性地说它已经具备了一篇论文*主要的东西,在具体的研究及写作阶段还必须使论文具有科学性。科学性指正确地说明研究对象所具有的特殊矛盾,并且要尊重事实,尊重科学。具体说来,包括论点正确,论据必要而充分,论证严密,推理符合逻辑,数据可靠,处理合理,计算**,实验重复,结论客观,等等。
4)准确性。准确性是指对客观事物即研究对象的运动规律和性质表述的接近程度,包括概念、定义、判断、分析和结论要准确,对自己研究成果的估计要确切、恰当,对他人研究成果(尤其是在做比较时)的评价要实事求是,切忌片面性和说过头话。
5)规范性。撰写学术论文是为了交流、传播、储存新的科技信息,让他人利用。因此,科技论文必须按一定格式写作。在文字表达上,要求语言准确、简明、通顺,条理清楚,层次分明,论述严谨。在技术表达方面,包括名词术语、数字、符号的使用,图表的设计,计量单位的使用,文献的著录等都应符合规范化要求。
一般说,学术论文的组成部分和排列次序为:题名、作者署名、摘要、关键词、引言、正文、结论(和建议)、致谢、参考文献和附录。 随着我国科学研究工作的国际化,自如地运用英语进行学术交流已成为现代人学术发展极为重要的能力。作为学术交流成果的载体,《国际学术交流英语》(:English for International Academic Communication)可以这样定义:它是学术语境中进行学术交流、从事学术研究、撰写学术论文,规范学术礼仪的语言交际工具。本书在编写的理念上凸显融贯语言使用与知识结构的特色,即通过演绎的方式将学术论文的语篇程式与语篇案例分析相结合,从学术交流英语功能范畴的语篇认知模式角度阐释学术语篇的结构、语篇构建的策略和学术交流的语言材料。《国际学术交流英语》与语言使用有关的知识结构主要由三大部分组成: (1)结构部分(Structure):包括知识草案(Knowledge Script),阐述宏观形式的语体程式;(2)策略及规则操作部分(Strategies and Operations):包括草案的构建、草案内容在语篇中实现量的控制、实现方式、实现的线性策略、语言句式的排列组合方法,等等;(3)语言材料部分(Materials):包括真实场景下以明确目标为导向的语言交际活动和真实、实用和有意义的语言词汇知识。
全书共分为三章。**章为“国际学术会议” (International.AcademicConference/Symposium),内容包括会议的筹备与组织、会议通知写作、会议邀请函写作和会议的举办与组织。第二章为“学术论文写作”(International Academic Writing),内容包括学术论文写作的认识论基础、论文的摘要、引言、正文、结论和参考文献与附录。第三章为“国际学术交流”(International Academic Communication),内容包括学术演讲、学术研讨和学术交流礼仪。每一章节又通过丰富的文本案例对其进行语篇程式的讲解和语篇分析,包括篇章结构、语篇的连贯与衔接,词汇句式等特点,并归纳、总结语篇模式和词汇句法模式。