您好,欢迎光临有路网!
不可思意英成语2
QQ咨询:
有路璐璐:

不可思意英成语2

  • 作者:(美)乔恩 刘学雯 黄威监 绘
  • 出版社:世界图书出版社
  • ISBN:9787506254670
  • 出版日期:2003年04月01日
  • 页数:304
  • 定价:¥22.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    本社特别收集了常用的英成语,依照英文字母A-X的顺序排列,并分为3册出版。本册为第2册,囊括H-O为开头的英成语。本书*大特色在于配合彩色漫画先介绍英成语的字面直译,反面揭晓正确答案,像不像成语的“急转弯”呢?希望读者不要急着先看答案,要运用你的想象力思考猜测一下,或者朋友间互相出题问题,相信如此一定能得到突飞猛进的学习效果。
    目录
    H
    HAMMER AWAY
    HANDS ARE TIED
    HAMG BY A THREAD
    HANG IN THE BALANCE
    HANG OUT
    HANG OUT WITH OTHER PEOPLE
    HAS HIS TAIL BETWEEN HIS LEGS
    HAS STARS IN HER EYES
    HAVE A BALL
    HAVE A BRUSH WITH
    HAVE A SOFT SPOT FOR CANDY
    HAVE ANTS IN YOUR PANTS
    HAVE EYES IN THE BACK OF HIS HEAD
    HAVE GOT TOHAND IT TO HER
    HAVE IT MADE
    HAVE THE WILLIES
    HEAD FOR THE HILLS
    HEAD IN THE CLOUDS
    HEAD OVER HEELS
    HEAVY HEART
    HOLD YOUR HORSES
    HOTAND BOTHERED
    I
    IF YOU CAN'T STAND THE HEAT,GET OUT OF THE KITCHEN
    IN A JIFFY
    IN A NUTSELL
    IN COLD BLOOD
    IN HER SHOES
    IN HOT WATER
    IN MINT CONDITION
    IN MY BOOK
    IN MY ELEMENT
    IN MY HAIR
    IN THE AIR
    IN THE BAG
    IN THE CARDS
    IN THE DOGHOUSE
    IN THE DRIVER'S SEAT
    IN THE SAME BOAT
    IN TWO SHAKES OF A LAMB'S TAIL
    IS HIS MIDDLE NAME
    IT'S ABOUT TIME
    J
    K
    L
    M
    N
    O
    编辑推荐语
    从这里我们可���了解到,英语成语的意思不能只按字面上的意义去猜测,而是要去了解它背后真正的含义。成语多半是借某件较夸张的事情去形容或影射另一事件,它就像语言的调味品,让我们在与人谈天说地时尽量将话说得生动、精彩,借以吸引人的注意,这就是成语“画龙点晴”的妙用。

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外