第二章 中文发展的危机
“一要生存,二要发展”,这是这一章和上一章的不同侧**所在。相比起来,生存是更基本的,如果根本不存在了,还有什么发展的问题?比如文言文,比如方言,如果绝大多数人都看不懂、不会写、不会说了,天长日久就死亡了,还谈什么发展不发展?但是发展的问题也不可小看。中文和汉语在存在的问题上虽然感到了我们在上一章说到的一些危机,但毕竟远没有到会消亡的地步。在可预见的未来大约也不会消亡。既然还存在,就还有个要发展的问题。汉语怎么发展?中文怎么发展?向什么方向发展?怎么在发展中保持其独立自主性?怎么既能顺时应势,又保持和发挥其本色、特色和优势?怎么在各种内在和外来的冲击下保持相对的纯洁性和规范性?在这些方面,汉语或中文也正面临着一些危机。我们把这些危机分为两大类,一类是来自语言外部的、主要是一些社会因素引起的,包括外来语、网络语言、广告语、翻译腔、低俗化等。还有一类则来自内部,是中文在发展过程中自己滋生的,突出地表现为“一语两文”和“一文两字”。
一.外来语的荒腔走板
任何一种语言都有外来词语,汉语也不例外。中华民族历史上曾有过四次大规模的汉族与中国境内其他民族的融合。笫一次从上古至春秋战国时期,汉族与夷、蛮、戎、狄诸民族杂居,由于会盟、战伐、兼并等,发生了民族与语言的融合。第二次是魏晋南北朝时期,���胡乱华,由于长期杂居,语言逐渐与汉语融合。第三次是宋金辽夏至元代,大规模战乱导致了外族语言与汉语的融合。第四次是清入关以后,在几百年与汉族的民族融合中,满族人慢慢改用汉语,汉语中也保留了相当数量的满词语。这四次融合都给汉语带来了大量的外族词语。
……