您好,欢迎光临有路网!
东吴岁月 译林杂谈
QQ咨���:
有路璐璐:

东吴岁月 译林杂谈

  • 作者:陈忠诚
  • 出版社:法律出版社
  • ISBN:9787503680496
  • 出版日期:2008年02月01日
  • 页数:259
  • 定价:¥20.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    • 出版社
    • ISBN
      9787503680496
    • 作者
    • 页数
      259
    • 出版时间
      2008年02月01日
    • 定价
      ¥20.00
    • 所属分类
    文章节选
    1.东吴岁月
    东吴法学院与华东政法学院
    事有凑巧:我是以这样的模式于1952年奉调入华东政法学院的。事逢解放后院系大调整,而法律院系于1952年华东地区诸法律院系(除厦大法律系迟一年外)均合并于上海圣约翰大学,原址——沪西梵皇渡路。合并后的新校名即华东政法学院。
    当时,我已辞去东吴法学院讲授《民法通则》课的兼职,全心全意为人民服务——在*高人民法院华东分院任编纂之职了。当时,这是很不简单的。主要原因还在于在东吴1945届学长冯尔泰同志(地下党)多年来的帮助之下我十分想去人民法院工作了。但因有家庭负担,在学生时代就在美商德士古洋行工作,所以生活还比较宽裕。因此,虽早已下决心为人民服务(进人民法院工作),但迟迟未采取行动。因此东吴学长冯尔泰常用这样的话来批评我:“快快为人民服务吧,别再为人民币服务了。”当时,冯还打算动员早我三届的潘汉典和俞伟弈两位东吴学长也参加人民法院的工作。好在抗美援朝已开始,美商企业被我军事管制以至征用,我也可不顾家累,轻装上阵为人民服务了。
    我在*高人民法院华东分院所担任的职务主要是编纂,其中很大一部分工作是拟稿答复华东地区下级法院所提出的法律问题——特别是可供参考的苏俄法律。此外,也担任该院民庭开庭时的俄语通译,但这类工作的比重不很大。
    不久,华东政法学院宣告成立。华东政法学院开始从*高人民法院开始向华东分院调人了;编纂处长张格和另一位解放前曾任山东行署主任、解放后任上海市政府秘书长、“三反”后被降职为华东分院编纂室研究员的曹漫之,都是被调华东政法学院去当领导的。
    ……
    目录
    1.东吴岁月
    东吴法学院一九四七级全体毕业同学誌影
    东吴法学院与华东政法学院
    南东吴,北朝阳
    悼念东吴法��院末任院长盛振为先生
    师说
    我与庞德(Roscoe Pound)
    东吴法学院时期的外语学习散记
    开除风波
    同张中楹老师的课堂辩论
    逻辑课上举错[?]了例!
    韩学章老师
    争取实习的机会
    1948年台湾购书纪事
    法四上学期的一场微型庭审实习
    淮海路上的社会调查
    在淮海路盯梢
    蔡晋先生与元照英美法词典的情结
    2.译林杂谈
    关于法学翻译工作的几点意见
    把“当事人”说成“客户”意味着什么?
    “法权”还是“权利”之争——与《法学》编辑邵爱红对话
    流行性英汉、汉英法律译名错误辨正
    “industrial property(right)”的翻译词
    “body corporate”和“法人”
    商榷与认同
    几个译名的对比分析
    “V—sign”要慎用
    译名杂记
    市场英语一月谈
    汉英词语纵横
    国际文化与语言
    蛋的故事
    美国英语“green card”及其翻译词“绿卡”之释义
    可以把“social science(s)”译成“社会科学”吗?
    中西男女称谓
    汉语外来词随想录
    从潜称“University”的“学院”招生广告说起
    “barrister(solicitor)”≠“大(小)律师”
    “solicitor”和“barrister”的翻译词
    ……
    3.法苑琐议

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外