《美国处男》这个当代传奇故事,以我的部分真实生活为依据,将我*喜欢的三种文化——美国,中国、日本熔于一炉。毫无疑问,无论在中国,还是全世界,这本书都非常独特,能够成为作家朋友李波这部精彩作品的素材,我深感荣幸!
——查尔斯·卓丹(美国,麻省理工硕士、软件工程师)
《美国处男》是对东西方文化碰撞的激动人心的描述,是关于首先的罗盘失去了方向的世界的生动透视。在主人公罗伯特那里,我们确信,我们曾经卤莽地陷入了一场由无知、浮躁和自我毁灭的性自由引起的大混乱。惊叹于李波的双语能力,以及他对复杂的文化差异的独特的社会学视角。
——诺曼·格里兰(美国作家,威斯康星电台主持人)
在社会日益疏离其传统信仰的背景下。美国理想主义青年罗伯特,在一个美丽而贞洁的中国乡村姑娘身上找到了爱情,也目睹了一个饮经煎熬的日本女子的救赎。《美国处男》通过当今亚洲国际化青年文化中的多语种俗语方式,讲述了一个跨国爱情和友谊的预言性故事。
朱尼安·惠特尼(美国,麻省理工大学东亚文学教授)
我有幸在小说付梓前一睹为快。《美国处男》如此引人入胜,以至于一拿起来就爱不释手,真假难辨——尽管我的阅读基本限于英语总分。事实上,和主人公罗伯特一样,我完全融入其中,不能自拔。这种愉悦,真是难以表达!
凯力·阿荷拉(芬兰,诺基亚亚洲区副总裁)
李波先生给我们讲述了一个动人而充满智慧的故事。主人公罗伯���为了爱情战胜了名誉、社会地位、教育背景和文化差异的巨大隔阂,而日本人则通过忏悔和补偿的方式让历史的悲剧和现实的误解归于和解。这真是一次难忘的阅读!
山下雅史(日本,文化公司销售经理)