书摘
这就是大师
有人说崇拜和模仿是艺术的开始。大概就是由于我小时候一直崇拜几位
语言艺术大师,并且经常模仿他们,后来才走上了这条语言艺术的道路。上
海人民广播电台的播音指导陈醇老师就是其中有代表性的一位。我们这一代
人可以说就是听着陈醇老师的播音长大的。至今,陈醇老师播讲的《难忘的
战斗》、《铁道游击队》等长篇小说还在我耳边回响。后来,我成了一名节
目主持人,也经常有机会和陈醇老师同台演出或参加节目的评审,但始终无
缘和陈醇老师共同来完成一部作品的创作。直到东方电视台为巴金先生拍摄
艺术片《巴金随想》,要我和陈醇老师一起担当解说,这才满足了我这一夙
愿。我打心眼里感到高兴,因为我知道要向前辈学习,再没有比能和他们一
起去实践艺术创造的全过程更好的机会了。
从开始做案头工作时,我就被陈醇老师一丝不苟的认真劲儿所感动。以
我想像,陈醇老师从事这一行已经有50年的历史了,恐怕拿到本子看个几遍
,把握一下总的基调,也就可以凭着丰富的经验和感觉张口了。然而没有想
到,陈醇老师竟是如此细致,把解说词与巴老原著及有关资料反复核对,甚
至还多次和巴金先生的弟弟通电话,请他一起把关,力求准确无误。
记得那时正逢上海*热的几天,由于录音棚空调有噪音,为了保证质量
,陈醇老师率先提出关闭空调。这一下四面不通风的录音棚立刻变成了一个
大蒸笼,没过多久室温就高达42℃。虽然我自己胖特别怕热,可我更担心陈
醇老师,怕他身体扛不住。当我看他一眼的时候,我又一次受到了感动。只
见陈醇老师早已汗流浃背,浑身湿透,但他连脸上的汗水都顾不得擦,一门
心思地注视着画面和解说词,神情是那样地专注,完全投入到创作状态之中
,我心里不由得升起一股对前辈的敬仰之情。
我负责解说词旁白部分,陈醇老师负责片中巴金的独白部分。录**遍
的时候,恐怕是我的“立场”不够坚定,也可能心里老琢磨贴近陈醇老师的
播音风格,不知怎地,念着念着从音色到语调全部都被陈醇老师俘虏过去了
。等放出来一听,发现“旁白”和“独白”区别不大。还没有等导演发表意
见,陈醇老师就提出重录,而且主动从他那儿人手,重新调整自己的音高和
语气。第二遍录完一听,艺术效果与**遍大不一样,旁白和独白之间既自
然熨帖,又有了一定的反差。我打心眼里佩服陈醇老师
……