您好,欢迎光临有路网!
英汉语篇翻译
QQ咨询:
有路璐璐:

英汉语篇翻译

  • 作者:李运兴
  • 出版社:清华大学出版社
  • ISBN:9787302030881
  • 出版日期:1998年09月01日
  • 页数:315
  • 定价:¥12.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    本书是一本打破传统翻译教学中以语法为框架,以单个句子为基准的翻译 培训模式,改从语篇入手引导学习者领会翻译技能的教材。全书序论及其他五个 章节组成,每章又有若干单元,每单元由原文篇章、译文篇章及注释、讲解几部分 组成。前三章介绍语篇框架下翻译的一般理论与技巧;第四、五、六章分别是叙 事、描写类,说明、论说类,应用类文体的翻译。本书可作为大学英语四六级或专 业英语三年级水平,以及水平相当的学习者阅读。
    目录
    前言
    **章 绪论 什么是翻译
    第二章 原文的理解
    Unit One Rules Every Achiever Knows
    讲解:一、译者的语篇意识
    二、词义是由上下文决定的
    Unit Two How to Grow Old
    讲解:对语篇结构的分析
    Unit Three Moscow Downgrades New Aircraft
    Carrier
    讲解:一、对原文句子结构的分析
    二、指代关系的理解
    第三章 译文的表达
    Unit One The Happy Prince
    A Watering Place
    讲解:翻译中的文体问题
    Unit Two How Should One Read a Book
    讲解:译者的具体操作
    Unit Three Georgia on My Mind
    讲解:语篇的语境
    . Unit Four You Are What You Think
    讲解:一、话题转换
    二、语法意义的理解和翻译
    Unit Five Some Truths About Leadership
    讲解:一、四字词语的运用及“词组
    堆迭句”
    二、比较结构的翻译
    Unit Six For Some Victims Of Crime,
    the Fear Never Leaves
    讲解:一、表达角度及方式的转换
    二、译文的增益
    三、克服翻译体
    Unit Seven What's Right About Being
    Left-handed
    讲解:一、原文的不可译性
    二、数字的翻译
    第���章 叙事、描写文体的翻译
    Unit One Lambing Time
    讲解:英译汉中的意合趋势(总论)
    Unit Two Vanity Fair(Excerpt I)
    讲解:一、英译汉中的意合趋势
    --时间序列问题
    二、英译汉中的意合趋势
    --叙事和描写的分立
    Unit Three Spring
    讲解:形象化语言及形象化思维
    Unit Four Vanity Fair(Excerpt II)
    讲解:形容词的翻译
    第五章 说明、论说文体的翻译
    Unit One The Energy Lesson
    讲解:译文逻辑连接的调整(一)
    Unit Two Politics and the English Language
    讲解:译文逻辑连接的调整(二)
    Unit Three Congress at Work
    讲解:一、外位成分的应用
    二、复合句的翻译
    Unit Four A Red Light for Scofflaws
    讲解:定语从句的拆译
    Unit Five Think the Unthinkable
    讲解:信息焦点的调整
    Unit Six About Electricity
    讲解:一、被动语态的翻译
    二、指代衔接与行文流畅
    第六章 应用文体的翻译
    Unit One Advertisements
    讲解:广告语篇的文体特点与翻译
    策略
    Unit Two Legal Documents
    讲解:法律语篇的文体特点与翻译
    策略
    附录 翻译练习
    I. A Nation of Hypochondriacs
    一个疑病症患者的国度
    II. The Whipping Boy
    笞刑风波
    III. The Scoop
    **新闻
    IN. First Snow
    初雪
    主要参考书目

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外