对译注解频道:
经典导读:采用原文、翻译和注解三位一体的模式立体梳理课文内容,扫除阅读过程中的概念性障碍。左栏通过上下对应的方式翻译课文,特别突出了意群的对应,便于学生了解中英文语序的差异。阅读过程中遇到的长句、难句,影响课文理解的单词、短语和固定搭配,以及课文中涉及的文化现象和文化常识,都会——标注,再通过右栏的注解有的放矢地逐个讲解,真正做到了咬文嚼字,让你对课文内容了然于胸。对于每课中需要展开讲解的新知识点,以及**和难点还有特别标记,便于你带着问题继续学习。注解部分引入图解词汇的思路,通过生动活泼的图片帮助学习和理解,让枯燥的语言妙趣横生。
经典学法
上下对译、右栏注解的形式提供了梳理课文的三种不同的学习方式,*能助你养成良好的阅读习惯:
1 先快速阅读课文原文,掌握文章大意,可训练解答阅读理解题的速度和技巧;
2 细读课文,结合汉语翻译推敲,培养理解文章细节和把握汉英语言差异的能力;
3 循着课文中的标记序号阅读课文,结合旁栏注解,既可以解决个人阅读中的问题,更可逐步提高对英语语言的敏感度和准确度。
语言学习频道:
经典导读:对课文中的新知识点、**、难点进行