汉语学习出版物《行知中国》出版 2008年11月27日 07:40:22 来源:新华网 新华网北京11月26日专电(记者隋笑飞)历时3年时间编辑制作,汉语学习大型情景剧互动式多媒体出版物《行知中国》近日由二十一世纪出版社和二十一世纪音像电子出版社出版。 这套出版物包括30张光盘和3本全彩印刷的辅助教材。该产品的情景剧以一个中国家庭接待一位留学生在中国学习生活为背景,分30集90幕,全景展示了一个中国家庭三代人生活的方方面面,情节朴实生动、语言自然有趣。 这是一套为非汉语环境和母语非汉语的汉语学习者提供的汉语教学产品,将情景电视剧和计算机多媒体技术相结合,以学习者为主体,通过人物角色替换、汉语焦点提示、人机互动练习、中文书写演示等多项功能,让学习者体会到不同年龄层次的人说汉语的语速、语态和汉语表达的肢体语言等,以得到完整的汉语语言信息。全球首套汉语学习情景剧《行知中国》面世 2008年11月26日18:27 人民网北京11月26日电 (记者文松辉)全球首套汉语学习大型情景剧互动式多媒体产品《行知中国》日前面世。这是一套由北京语言大学专家编写,把汉语和中国文化元素有机融合,专为非汉语环境和母语非汉语的汉语学习者提供的汉语教学产品。《行知中国》由鼎文多媒体有限公司开发,二十一世界出版社及二十一世纪音像电子出版社出版,产品包括30张光盘及3本全彩印刷的辅助教材。产品中的情景剧共30集90幕,以一个中国家庭接待一位留学生在中国学习生活为背景,全面展示了一个中国家庭三代人生活的各个方面,情节平实生动,语言自然有趣。相关专家说,该产品的学习者经历一年的学习,基本可以达到汉语听说、读写的中**水平。**以情景剧互动式跨门类制作《行知中国》助推汉语教学 记者 梁枢 邢宇皓 发布时间: 2008-11-27 04:48 来源:光明日报 本报北京11月26日电 由鼎文多媒体有限公司开发、二十一世纪出版社及二十一世纪音像电子出版社出版的多媒体汉语教学出版物《行知中国》今天在京**。这套耗资千万元、由北京语言大学汉语教学专家编写,影视编剧、导演、演员和计算机专家历时三年联袂完成的汉语教学出版物,包括30张光盘和3本全彩色印刷 辅助教材。它**采用了将大型情景剧摄制、计算机软件运用、平面出版集于一体的开发方式,令人印象深刻。 作为“十一五”国家**电子出版物,《行知中国》是专为在非汉语环境中、母语为非汉语的汉语学习者设计的教学产品,其主体是一部长达30集的情景剧,以一个三代同堂的中国家庭接待一位外国留学生在中国生活学习��背景,全方位地展示了中国人的日常生活以及汉语和中国文化的魅力。在收看这部情景剧的同时,学习者可以随时通过计算机多媒体技术切换,替换剧中人物角色,展开人机互动交流,查看汉语关键点提示、中文书写演示、拼音拼读示范,进行汉语复读与跟读等,从而让学习者体会不同人说话的语速、语态和伴随言语表达的肢体语言等特点。据介绍,学习者经过一年多的学习,可以达到汉语听说读写的中级水平。 汤一介、傅璇琮、张立文、*中江等十余位**专家学者出席了《行知中国》**式。汉语辅教《行知中国》面世《 人民日报海外版 》(2008年12月2日 第08版) 本报讯 全球**套汉语学习大型情景剧互动式多媒体出版物《行知中国》,*近由鼎文多媒体有限公司开发、21世纪出版社及21世纪音像电子出版社出版。出版物包括了30张光盘及3本全彩印刷的辅助教材。《行知中国》的情景剧以一个中国家庭接待一位留学生在中国学习生活为背景,分30集90幕,全景展示了一个中国家庭三代人生活的方方面面、点点滴滴,情节平实生动,语言自然有趣。这套为非汉语环境和母语非汉语的汉语学习者提供的汉语教学产品,通过人物角色替换、汉语焦点提示、人机互动练习、中文书写演示、拼音拼读示范等多项功能,学习者经过一年多的学习,可以达到汉语听说、读写的中**水平。《行知中国》让“老外”一年就过汉语关来源:中国新闻出版网 时间: 2008-11-27 本报讯 (记者李强)11月26日,“十一五”国家**电子出版物、汉语学习大型情景剧互动式多媒体《行知中国》在北京**。由二十一世纪出版社和二十一世纪电子音像出版社联合出版的《行知中国》包括30张光盘和3本全彩辅助教材。据介绍,学习者经过一年多的学习,可以达到汉语听说、读写的中**水平。据了解,《行知中国》研发历时三载、耗资千万,凝结和汉语言教学专家,编剧、导演和演员,计算机专家,编辑和制作人员等各路精英的心血。《行知中国》定位为为非汉语环境和母语非汉语的汉语学习者提供的汉语教学产品,把情景电视剧与计算机多媒体技术相结合,以学习者为主体,通过人物角色替换、汉语焦点提示、人机互动练习、中文书写演示、拼音拼读示范等多项功能,让学习者体会到不同年龄层次的人说汉语的语速、语态和汉语表达的肢体语言。二十一世纪出版社社长张秋林表示,中国文化产品缺乏国际竞争力的原因之一在于缺乏原创力,缺乏真正体现中国文化特色与底蕴的核心内容。《行知中国》内容涉及中国京剧、故宫、长城、春节、书法、瓷器、中国菜、中国功夫这些*能代表中国文化符号,符合海内外华人心目中对中国形象的心理期待,同时把情景电视剧与计算机多媒体技术相结合制作完整汉语语言信息,在总体策划和编辑制作方面力争体现一流水准,从而打造核心竞争力。“《行知中国》将借汉语言文化的无穷魅力,推动中华文化走向世界。”张秋林说。首套汉语学习大型情景剧互动式跨媒体出版物面世中国图书商报 历时三载、耗资千万,多学科、跨门类,荟萃了汉语言教学专家、编剧、导演、演员、计算机专家、编辑及制作人员等各路精英心血的“行知中国”,在近日隆重面世。“行知中国”是全球**套汉语学习大型情景剧互动式多媒体产品,由鼎文多媒体有限公司开发,二十一世纪出版社及二十一世纪音像电子出版社出版,产品包括了30张光盘及3本全彩印刷的辅助教材。 该套产品创意策划独到,投资规模庞大,编写机构权威,设计制作精良,演员阵容一流,内容丰富翔实,将中国优秀传统文化尽收其中,堪称提升我国软实力、推动中华文化走向世界的精品工程。产品的情景剧以一个中国家庭接待一位留学生在中国学习、生活为背景,全景展示了一个中国家庭三代人生活的方方面面,情节平实生动,语言自然有趣。这是一套为非汉语环境和母语非汉语的汉语学习者提供的汉语教学产品。产品把情景电视剧与计算机多媒体技术相结合,以学习者为主体,通过人物角色替换、汉语焦点提示、人机互动练习、中文书写演示、拼音拼读示范等多项功能,让学习者体会到不同年龄层次的人说汉语的语速、语态和汉语表达的肢体语言,并且得到*完整的汉语语言信息。学习者经过一年多的学习,可以达到汉语听、说、读、写的中**水平。 该套产品拥有完全自主知识产权,具备同类产品无法比拟的鲜明标志,极大地展示了中国文化的元素,让学习者在学习汉语言的过程中,了解汉语所承载的中国文化。(孤 石)《行知中国》昨** 成首套跨媒体汉语学习产品 北京青年报本报讯 前有《走遍美国》教全世界学英语、认识美国,今有《行知中国》教全世界学习汉语、了解中国。昨天,全球**套汉语学习大型情景剧互动式多媒体产品《行知中国》,在人民大会堂**。据悉,《行知中国》由二十一世纪出版社及二十一世纪音像出版社出版,历时三载,产品包括了30张光盘及3本全彩印刷的辅助教材。该产品与在母语非英语国家流传甚广的英语学习教程《走遍美国》极为类似,都是把情景电视剧与计算机多媒体技术相结合。其中,情景剧由真人饰演,主要以一个中国教授家庭接待一位加拿大留学生在中国学习生活为背景,展示了一个中国家庭三代人生活的方方面面、点点滴滴,将中国优秀传统文化尽收其中。全球**套汉语学习大型情景剧、互动式跨媒体出版物《行知中国》和读者见面 中华读书报本报讯 历时3载、耗资千万元的大型情景剧、互动式跨媒体出版物《行知中国》,日前由二十一世纪出版社及二十一世纪音像电子出版社隆重推出。这个全球**套汉语学习大型情景剧的互动式多媒体产品,以一个中国家庭接待在中国学习生活的一位留学生为背景,分30集90幕。这套定位于为非汉语环境和 母语非汉语的汉语学习者提供的汉语教学产品,把情景电视剧与计算机多媒体技术相结合,以学习者为主体,通过人物角色替换、汉语焦点提示、人机互动练习、中文书写演示、拼音拼读示范等多项功能,让学习者体会到不同年龄层次的人说汉语的语速、语态和汉语表达的肢体语言,并且得到*完整的汉语语言信息。学习者经过一年多的学习,可以达到汉语听说读写的中**水平。 民族文化的现代化转换
——《行知中国》编后感
方 敏
21世纪是一个文化争雄的世纪,从国际竞争看,现在国力竞争更加注重软实力,未来的竞争将主要是文化的竞争。中华民族文化博大精深,源远流长,是我国文化软实力的首要资源和重要基础,而文化产品则是文化软实力的重要载体和物质表现形态。大力推进民族文化创新,加快构建文化传播体系,使我国悠久的历史、灿烂的文化通过各种媒体传递到世界各地,已成为我们的必然选择。
在这一大背景下,凝聚创作人员三年心血的大型汉语学习出版物《行知中国》应运而生,闪亮登场了。《行知中国》是全球**套30集汉语学习情景剧互动式大型多媒体产品,由30张光盘及3本全彩印刷的辅助教材组成。该套产品编写机构权威,创意策划独到,投资规模庞大,演员阵容一流,制作设计精良,内容丰富翔实,将中国优秀传统文化尽收其中,堪称提升我国软实力,推动中华文化走向世界的精品工程。本人有幸作为该出版物的责任编辑,对产品有了先入为主的感受和认识,我认为该套拥有完全自主知识产权的产品具备了同类产品无法比拟的鲜明特色,这主要体现在以下四个方面。
一是系统性。该项目涉及汉语教学、影视创作、软件设计、平面出版四大子系统,它的功能是多维而又相互关联的,需要通盘考虑,综合开发;对外汉语教学产品的影响既是短期的、显著的,又是长期的、潜在的,需要深谋远虑,短长兼顾,因此它是一项系统集成工程。而每个子系统又由丰富的板块和模块构造而成,拿两大出版子系统来说,首先在平面出版方面,全书分栏排版,中文/英文/拼音混排,图文混排,每单元课文设计了每一幕的剧本、注释、实用语句、语言焦点、练习、英文翻译、答案七大板块;其次在多媒体软件设计方面,提供了中文/英文/拼音三种可选字幕,具有视频播放、语言焦点提示、角色扮演、词汇解释、练习等强大的多媒体功能,同时配有汉语拼音学习和汉字读写练习的独立模块,可以有效帮助学习者全面提高汉语的听、说、读、写水平。该电子出版物已列入“十一五” 国家**电子出版物出版规划。项目荟萃了大批汉语言教学专家,编剧、导演和演员,计算机专家,专业的编辑及制作队伍,四大群体有效联动,倾心演绎,*终历时三年、耗资千万的工程项目得以实现了高质量的“总装”。整个产品可谓大手笔,大题材,大制作。
二是**性。增强自主创新能力是企业发展和打造强劲核心竞争力的**要务。我国文化产品缺乏国际竞争力,*根本的原因还在于缺乏原创,我们缺乏真正体现中国文化特色与底蕴的核心内容。推销汉语和中华文化手段多样,而《行知中国》则别出心裁地采取了更易为大众所接受和认可的影视剧,实践证明,这是一种鲜活、有力的艺术表现手法。文化形象*重要的是要有亲和力、凝聚力和吸引力,本剧贯穿始终、****地折射出大家庭的温馨和浓浓的亲情,凸显了浓厚的和谐氛围和人文魅力,让学习者自觉自愿、潜移默化地接受汉语言文化的熏陶和我们的价值观。可以说,电视剧是产品的灵魂所在,该剧30集90幕全部采用高清数字设备拍摄,画面赏心悦目,清晰流畅,既适合电视台选为连续播放的汉语学习节目,也适合网络传播。另外配合产品上市还专门建立了“行知中国”网站,为学习者提供更多的学习资源和后期服务,形成了一个大型的立体化汉语学习平台。总体策划可谓立意深远、独具匠心。
三是权威性。产品遵循汉语作为第二语言的教学和学习规律。电视剧的编剧和教材的编写由北京语言大学的专家担纲,总体设计思想是为海外的汉语学习者提供一种浸入式(immersion)的汉语学习环境和手段,以*大程度地提高学习者的学习兴趣和学习效果。电视剧以一个来自加拿大的留学生唐雅借住在一个中国家庭为背景,全景式地展示了一个中国家庭的日常生活情景和外国人在中国生活的所见所闻所感。只有民族的才是世界的,电视剧内容涉及中国京剧、故宫长城、春节、书法、瓷器、中国菜、中国功夫这些*能代表中国文化符号的各个层面,大致反映了海内外华人心目中对中国形象的心理期待和认可。同时展示了当代中国风貌和中国普通人的生活,许多剧情还具有意想不到的喜剧效果。学习者在学习汉语的同时,对中国传统历史文化、当代中国以及当代中国人的生活有一个全面的、感性的了解和认识。脚本创作和课程设计可谓专业水准的*佳体现。
四是严谨性。在图书的审稿过程中,我们发现一些存在明显硬伤或欠妥的地方,可文稿每修改一处,首先要请专业配音演员重新配音;其次将修改后的音频文件重新载入学习软件中;然后对英文翻译作相应校正;*后对视频文件及软件中的中英文字幕进行修改,可谓牵一发而动全身。说实在的,起初主创人员是忌讳改动内容的,但出版方坚持认为该项目不同于一般产品,是外向型的文化产品,具有传承性和传播性,并完全有可能被选作汉语教学教材,因此一定要走高端精品化路线,只有这样才能占领市场制高点。随着合作的深入和各方之间的不断磨合,主创方凭着高度负责的精神不厌其烦地修正错误,甚*在后期仍然对教材中的注释及语言焦点板快进行了颠覆式的二度创作,英文翻译更是请多位专家作了艰苦细致的审订和把关。正是由于主创人员的纠错机制和自我修复,使得产品不断得到优化。细节决定成败,*终呈现的产品可谓难以替代、难以复制、难以逾越的标杆。
*后,我不得不谈及项目的研发者——行知教育软件有限公司。有一次我去公司商讨事务,在公司董事长彭格雄的桌上发现一本《国际汉语教学通用课程大纲》,他解释说这是为下一步开发面向全球海外少儿的汉语学习产品做准备,作为文化战线的一名工作者,我对公司的文化情结和使命感肃然起敬,对公司志存高远的胸怀和“思于当地,行于全球”的气魄由衷钦佩。三流企业做产品,二流企业做品牌,一流企业做标准。期待并祝愿行知公司坐言起行,努力以赴,早日成为一流企业,担负起展示中华文明、扩大中华语言文化影响力、推动中华文化复兴更大的责任。
同时,祝愿《行知中国》行遍全球!