“君欲善其事,必先利其器”,要想在日常的工作、生活中讲一口流利、地道的英语,就需要积累一定数量的常用词汇与表达法。很多中国的英语学习者在用英语交谈时,经常因为找不到合适的词汇与表达法而“卡壳”,或者总觉得有些用语或表达法很别扭、不地道。这种情况的形成,往往并不是因为词汇量太小,而是因为对词汇(特别是一些惯用口语表达法)的含义和用法不甚了解或者不太熟悉,例如,在打电话时要说“请找一下张先生?(May I speak to Mr.Zhang?)”,对方回答说,“我就是”,这个“我就是”,我们有可能说成是“This is me”或者甚至是“I ain Mr.Zhang”,但地道的说法是“Speak-ing”,是“This is Zhang speaking”的简短明了的回答。
除了了解词汇与表达法的含义之外,还有一个语体的问题,说得通俗一点,就是“在什么场合下讲什么话”的问题。口语中使用的语言,在风格上讲一般是比较随意的、不十分正式的,在句型特点上,一般是以简短的句子为主,较少使用复杂的从句,这就是口语语体的特点。如果把书本上学来的语言搬到口语交流中来,结果往往是生硬、不得体。这不仅仅说是