您好,欢迎光临有路网!
触摸·旁通·分享:中日当代诗歌对话
QQ咨询:
有路璐璐:

触摸·旁通·分享:中日当代诗歌对话

  • 作者:帕米尔文化艺术研究院 修
  • 出版社:作家出版社
  • ISBN:9787506354554
  • 出版日期:2010年07月01日
  • 页数:321
  • 定价:¥35.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    2006、2007年,中日两国诗人进行了百年一遇的面对面的诗歌对话。本书是对这两场对话的忠实纪录。在这场对话中,双方都深究了对方,有理有据,有坚持,有质疑,有激发碰撞,包罗广泛,敞开心扉。话题涉及:诗歌和时代,诗歌和语言,诗歌和传统,女性诗歌,“我”和“他者”,传统和现代性,社会和读者,亚洲和欧洲8个方面。
    目录
    编者前言:一场迟到的对话
    对话2006:中日当代诗歌
    致辞(一)唐晓渡
    致辞(二)李红雨
    致辞(三)i土井乔
    致辞(四)小田久郎
    诗歌和时代
    对话者:唐晓渡 骆英 过井乔 北川透
    1.对新诗发生革命背景理解的差异
    2.欧洲历时诗歌发展在两国新诗发生期的空间性呈现
    3.日本战前诗歌回顾及对日本共产党的反思
    4.日本战后诗歌从“荒地派”以来的演变
    5.中国新诗的“出走”与“返回”
    6.如何对待古典及当代的古典诗歌写作
    7.面对中文简化字的迥异态度
    8.八、九十年代以来两国新诗的共同主题
    诗歌和语言
    对话者:杨炼 陈东东 野村喜和夫 浅见洋二
    1.“同心圆”诗学还是未来诗学
    2.口语一语言超越语言自身的趋向
    3.“文”与“语”及“汉字性”和“口语感”
    4.日语的开放性——汉字的头脑,假名的身体
    5.公共比喻到个人比喻,意识形态压抑与大众文化压抑
    6.“间”文化、意境“场”与西方诗歌时间性的对峙
    7.对传统的对抗性继承和延续性继承
    8.现代汉诗的音乐性建设
    诗歌和传统
    对话者:西川 于坚 高桥睦郎 佐佐木干郎
    1.汉字为核心聚成的亚洲汉文化共同体
    2.文革中与诗歌的结缘,当下文化心理处境
    3.是激活传统也是化归己用
    4.富饶的匿名性与“我”/“非我”
    5.文学与广狭义的政治之关系,中国当前诗歌写作群体
    6.保持匿名性与诗人成长,诗人与当下时代的关系
    7.横排论辩:外来语如何在各自语言中落户
    8.当代东方长诗乃组诗而非叙事性长诗
    女性诗歌
    对话者:欧阳江河 翟永明 财部鸟子 平田俊子
    1.什么样的作品算“女性诗歌”?
    2.“女性”诗歌在题材、主题上与男性诗歌的差异
    3.女性诗人的身份焦虑
    4.“女性诗歌”概念界定
    5.“女性诗歌”的发展可能性
    6.“女性”困惑及男性的固执与困惑
    7.“雌声”标准与“败者的美学”
    8.具体作品具体分析
    阶段总结
    公开讨论:全球化背景下的中日当代诗歌
    首都师范大学公开交流
    北京外国语大学公开交流

    对话2007:中日当代诗歌
    “我”和“他者”
    对话者:谷川俊太郎 北川透 井坂洋子 于坚 翟永明
    1.各自语言中的“我”
    2.书写方式的改变与现代化进程
    3.分析的“自我”与黑暗的“自己”
    4.诗人、诗歌语言是先验的还是经验的
    5.诗歌何为?
    6.语言、写作对象尽是“他者”
    7.现实了解眼前的“他者”
    传统和现代性
    对话者:过井乔 高桥睦郎 水无田气流 杨炼 骆英
    1.“诗能问”
    2.建设渗透着整个传统的当代诗歌形式
    3.集体创伤性经验与人性的复杂性
    4.东方古典文学中的现代要素
    5.少数民族文化氛围的影响
    6.沉默和语言无法抵达的存在的黑暗
    7.各自具体的受难情结,死亡的诸种变形
    8.写作中的日本性
    社会和读者
    对话者:佐佐木干 郎平田俊子 西川 唐晓渡
    1.中国当代诗歌民刊传统
    2.诗歌和“权利”/“权力”
    3.诗人的读者和诗神,诗人和公共空间的关系
    4.诗人的角色
    5.幽灵读者
    6.文革时的古典诗歌教育
    7.编入教科书的现代诗歌
    8.网络诗歌
    亚洲和欧洲
    对话者:大冈信 吉增刚造 野村喜和夫 欧阳江河 陈东东
    1.各自与欧洲结缘的经历
    2.“脱亚入欧”下保存完好的日本文化
    3.书写危机,笔和触觉的关系
    4.看和听的错位
    5.翻译精纯母语,翻译诗能说明写作的性质
    6.“诗殇”与诗“伤”
    7.翻译对亚洲的重要性
    8.具体作品具体分析
    阶段总结
    公开活动现场纪实
    东京艺术大学
    早稻田大学
    在学士会馆举行的对日本公众开放的讨论

    附录:中日当代诗歌交流感言
    陈东东 西川 于坚 骆英 杨炼 唐晓渡 欧阳江河
    翟永明 迁井乔 谷川俊太郎 高桥睦郎 吉增刚造
    平田俊子 佐佐木干郎 野村喜和夫 水无田气流 井坂洋子

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外