说 明
**章 我发现摩西和“蒲草帮”
第二章 我们帮里的秘密誓词
第三章 我们打埋伏,抢劫阿拉伯人
第四章 毛球儿神卦
第五章 爸重新做人
第六章 爸跟死神的斗争
第七章 我把爸作弄了一场就溜掉了
第八章 我饶了华森小姐的吉姆
第九章 凶房漂过去了
第十章 摆弄蛇皮的结果
第十一章 他们追上来了!
第十二章 “还不如就这么混下去好哪”
第十三章 从“华尔特•司各特”船上得来的光明正大的赃物 <p>说 明 </p> <p>**章 我发现摩西和“蒲草帮” </p> <p>第二章 我们帮里的秘密誓词 </p> <p>第三章 我们打埋伏,抢劫阿拉伯人 </p> <p>第四章 毛球儿神卦 </p> <p>第五章 爸重新做人</p> <p>第六章 爸跟死神的斗争</p> <p>第七章 我把爸作弄了一场就溜掉了</p> <p>第八章 我饶了华森小姐的吉姆</p> <p>第九章 凶房漂过去了</p> <p>第十章 摆弄蛇皮的结果</p> <p>第十一章 他们追上来了! </p> <p>第十二章 “还不如就这么混下去好哪”</p> <p>第十三章 从“华尔特•司各特”船上得来的光明正大的赃物 </p> <p>��十四章 所罗门算不算聪明? </p> <p>第十五章 拿可怜的老吉姆开玩笑 </p> <p>第十六章 响尾蛇皮果然灵验了 </p> <p>第十七章 格兰纪福这家人收留了我 </p> <p>第十八章 哈尼为什么骑着马回去找他的帽子 </p> <p>第十九章 公爵和法国太子到木排上来了 </p> <p>第 二 十 章 **人物在巴克维尔干的事情 </p> <p>第二十一章 阿肯色的难关 </p> <p>第二十二章 私刑会为什么碰了钉子 </p> <p>第二十三章 国王们的无赖 </p> <p>第二十四章 国王又成了牧师 </p> <p>第二十五章 伤心痛哭,信口胡说 </p> <p>第二十六章 我偷了国王骗来的钱 </p> <p>第二十七章 金圆归了棺材里的彼得 </p> <p>第二十八章 贪得无厌没有好下场 </p> <p>第二十九章 我趁着大风大雨溜掉了 </p> <p>第 三 十 章 黄金救了坏蛋的命 </p> <p>第三十一章 祷告可不能撒谎 </p> <p>第三十二章 我改名换姓 </p> <p>第三十三章 **人物的悲惨下场 </p> <p>第三十四章 我们给吉姆打气 </p> <p>第三十五章 神秘和巧妙的计划 </p> <p>第三十六章 想办法帮吉姆的忙</p> <p>第三十七章 吉姆接到了妖巫大饼 </p> <p>第三十八章 “这里有一颗囚犯的心碎了” </p> <p>第三十九章 汤姆写匿名信 </p> <p>第四十章 迷魂阵似的营救妙计 </p> <p>第四十一章 “准是些鬼神” </p> <p>第四十二章 他们为什么没有绞死吉姆 </p> <p>* 后 一 章 再没有什么可写了 </p>显示全部信息媒体评论 整个现代美国文学都起源于马克·吐温的著作《哈克贝利·费恩历险记》。这是我们*秀的一本书,此后还没有哪本书能和它匹敌。 ——美国**作家 海明威 哈克的形象是永恒的。他堪与《奥德赛》《浮士德》《堂吉诃德》《唐璜》《哈姆雷特》等举世闻名的文学典型相媲美。 ——诺贝尔文学奖获得者 艾略特 我喜欢马克·吐温——谁会不喜欢他呢?即使是上帝,亦会钟爱他,赋予其智慧,并于其心灵里绘出一道爱与信仰的彩虹。 ——美国**作家、教育家 海伦·凯勒 免费在线读
**章 我发现摩西和“蒲草帮”
你要是没有看过《汤姆•索亚历险记》那本书,就不知道我是什么人;不过那也不要紧。那本书是马
克•吐温先生著的,他基本上说的都是真事。也有些事情是他胡扯的,可是他说的基本上还是真事。那本来是不要紧的。从来没撒过谎的人,我根本就没见过,除非是像波莉阿姨或是寡妇那样的人,也许还可以算上玛丽。波莉阿姨——她是汤姆的姨妈——和玛丽,还有道格拉斯寡妇,都是那本书里提到过的人物。那本书大半都靠得住,不过我刚才说过,有些地方是胡扯的。
那本书的结局是这样的:汤姆和我找到了那些强盗藏在山洞里的钱,我们就发了财。我们每人分到六千块钱——都是金圆。把那些钱都堆在一起,真是多得吓人。后来萨契尔法官就帮我们拿去放利,这下子一年到头我们每人每天都可以拿到一块钱的利息——这简直多得叫人不知怎么办才好。道格拉斯寡妇拿我当她的儿子,说是要让我受点教化。可是因为那寡妇举手投足间都很讲究规矩和体面,实在太令人烦闷,在她家里过日子可真是**到晚活受罪;所以我到了实在受不了的时候就偷着溜掉了。我又穿上我那身破烂衣服,钻到我那空糖桶里去待着,这才觉得自由自在,心满意足。可是汤姆•索亚又把我找到了,说他要组织一个强盗帮,他说我要是肯回到寡妇那里做个体面人,他就可以让我加入。所以我又回去了。
寡妇对我大哭了一场,说我是个可怜的迷途羔羊,还拿一些别的话骂我,可是她没有一点儿坏心眼。她又给我穿上那些新衣服,弄得我简直没法子,热得直淌汗,浑身上下都觉得不自在。嗐,这以后老一套又来了。那寡妇一摇吃晚饭的铃,你就得按时到。到了桌子跟前还不能马上就吃,还得等着寡妇低下头去嘟哝一番,抱怨那些饭菜做得不好,其实饭菜做得也没有什么不好,只可惜每样菜都是单做的。要是用一个桶,将各种各样的食物和在一起,连汤带菜搅和搅和,那就会好吃得多了。
吃完晚饭,寡妇就拿出她的书来,教我摩西和“蒲草帮”的事,我急得要命,想要弄清摩西到底是怎么一回事;可是慢慢地她才吐露出来,原来摩西老早就死了;这下子我就不再关心他的事了,因为我才不关心什么死人的事情哩。