上册
卷一 (道光二十年二月至道光二十三年六月) ……………………1
卷二 (道光二十四年正月至道光二十六年十月) ……………………47
卷三 (道光二十七年正月至道光三十年三月) ………………………95
卷四 (咸丰元年三月至咸丰四年十一月) ………………………185
卷五 (咸丰五年正月至咸丰八年三月) ………………………285
下册
卷六 (咸丰八年四月至咸丰十年五月) …………………………339
卷七 (咸丰十年六月至同治元年三月) …………………………397
卷八 (同治元年四月至同治元年十二月) ………………………457
卷九 (同治元年十二月至同治三年六月) ………………………543<p align="center"> </p> <p><b> </b></p> <p>上册</p> <p>卷一 (道光二十年二月至道光二十三年六月) ……………………1</p> <p>卷二 (道光二十四年正月至道光二十六年十月) ……………………47</p> <p>卷三 (道光二十七年正月至道光三十年三月) ………………………95</p> <p>卷四 (咸丰元年三月至咸丰四年十一月) ………………………185</p> <p>卷五 (咸丰五年正月至咸丰八年三月) ………………………285</p> <p> </p> <p>下册</p> <p>卷六 (咸丰八年四月至咸丰十年五月) …………………………339</p> <p>卷七 (咸丰十年六月至同治元年三月) …………………………397</p> <p>卷八 (同治元年四月至同治元年十二月) ………………………457</p> <p>卷九 (同治元年十二月至同治三年六月) ………………………543</p> <p>卷十 (同治三年七月至同治十年十一月) ………………………623</p> <p> </p> <p>(赠)曾文正公家训</p> <p>卷上………………………………………………1</p> <p>卷下………………………………………………59</p>显示全部信息前 言增补版出版说明
2011 年 9 月,我们推出了以光绪己卯年 (1879 年)传忠书局刻本《曾文正公家书》为底本的简体横排本《曾文正公家书》,引起了读者的强烈反响,充分说明,公版书,底本的选择非常关键。此后,许多原来可能称之为“曾国藩家书”的图书,便开始借鉴“曾文正公家书”这一书名,或者也称“传忠书局版”等等,热闹非凡。
**出版已经接近 7 年了,我们一直没有对自己原来的版本进行过大的修订,这一方面是对于鱼龙混杂的各类增补不敢苟同,一方面确实也没有想到如何进一步增加原书的附加价值,不敢轻易动手,以免囿于旧有框架,贻误读者。
7年之后,我们终于决定对原来的版本进行增补。我们认为,仅仅从数量上增加篇目,并不能真正加深我们对《家书》的理解,而对于家书所涉及内容的立体解读,则能够让我们对其内容理解更深刻。书信这一特殊的文体,不是单一的单向表达,而是有来有往的互动。如果我们能够将家人写给曾国藩的信和曾国藩的家书比照阅读,那岂不是一个更完整的呈现?<p align="center"><b>增补版出版说明</b></p> <p> 2011 年 9 月,我们推出了以光绪己卯年 (1879 年)传忠书局刻本《曾文正公家书》为底本的简体横排本《曾文正公家书》,引起了读者的强烈反响,充分说明,公版书,底本的选择非常关键。此后,许多原来可能称之为“曾国藩家书”的图书,便开始借鉴“曾文正公家书”这一书名,或者也称“传忠书局版”等等,热闹非凡。</p> <p> **出版已经接近 7 年了,我们一直没有对自己原来的版本进行过大的修订,这一方面是对于鱼龙混杂的各类增补不敢苟同,一方面确实也没有想到如何进一步增加原书的附加价值,不敢轻易动手,以免囿于旧有框架,贻误读者。</p> <p> 7年之后,我们终于决定对原来的版本进行增补。我们认为,仅仅从数量上增加篇目,并不能真正加深我们对《家书》的理解,而对于家书所涉及内容的立体解读,则能够让我们对其内容理解更深刻。书信这一特殊的文体,不是单一的单向表达,而是有来有往的互动。如果我们能够将家人写给曾国藩的信和曾国藩的家书比照阅读,那岂不是一个更完整的呈现?</p> <p> 曾国藩家人的书信自从1965年台湾学生书局影印《湘乡曾氏文献》以后开始为人熟知,钟叔河先生曾据此整理出版过《曾国藩往来家书全编》,王澧华先生也曾出版过《曾氏三代家书》。更多曾国藩家人的书信还在持续不断地发现之中。以往曾氏家人书信的出版,大多和文正公的书信分割开来,单独按时间罗列,作为参考资料出现。这可能为研究者提供了方便,但对普通读者的阅读需求却很难满足。</p> <p> 基于此,我们决定用一种全新的方式,将曾国藩家人的来信和曾国藩的家书融合呈现:</p> <p>一、曾国藩的家书依然选择以光绪己卯年(1879 年)传忠书局刻本《曾文正公家书》为底本,这一底本基本上已经通过家书的形式全面呈现了文正公的人生轨迹。</p> <p>二、家人的来信,参考了1965年台湾学生书局《湘乡曾氏文献》、1975年台湾学生书局《湘乡曾氏文献补》、1997年海南出版社《曾国藩往来家书全编》、2002年岳麓书社《曾氏三代家书》、2006年岳麓书社《曾国荃全集》等资料。</p> <p>三、按照来信、回信的对照关系,以及家书所论及内容的相关性,我们在对应的曾国藩家书的位置,增补曾国藩家人的相应来信,和原来的家书组成一个有机的整体。对于和原底本内容无关的家人来信,也相应不收。</p> <p>四、参考家人来信的内容,对原来的底本内容进行相应的修订,使此版《曾文正公家书》更完善。</p> <p>五、原附录两卷本 《曾文正公家训》,同时也进行了家人来信的增补。</p> <p> 此次增补共补充家人来信 213 封。基于客观条件的限制,我们做不到每一封家书都附上家人的来信,但在目前能找到的资料中,我们尽可能收集全。随着新资料的发现,我们在将来的再版过程中也会继续补充。</p> <p> 此次增补之后,《家书》有了以下特点:</p> <p>一、家书所述事件更全面。比如咸丰元年、二年间曾国藩欲为曾纪泽与已革云贵总督贺长龄庶出之女悔婚,原有家书曾数语提及,但来龙去脉不详,而增补之后,结合其父曾麟书、其弟曾国潢、曾国荃、曾国葆的来信,悔婚原因、家人态度、曾国藩思想转变等就清晰地展现在了读者面前。再如同治五年五月十一日曾国藩给曾纪泽的家训提及 “唐文除韩、柳、李、孙外,几无一不四六者”,而同治五年五月二十四日曾纪泽回信就有疑问 “唐文李、孙二家系指何集? 伏求训示”,然后同治五年六月十六日曾国藩的家训中就有了“唐文李、孙二家,系指李翱、孙樵。八家始于唐荆川之文编,至茅鹿门而其名大定,至储欣同人而添孙、李二家。御选《唐宋文醇》亦从储而增为十家。以全唐皆尚骈俪之文,故韩、柳、李、孙四人之不骈者为可贵耳”。这样才是一个完整的信息闭环。</p> <p>二、人物更立体。单独看曾国藩的家书,事必详悉,略嫌琐碎。而如果结合家人的来信,则事情有了回应,细节就产生了。家书中曾国藩对他的弟弟、儿子多有批评,而他的弟弟、儿子对批评有接受,也有反驳,同时弟弟对哥哥同样有批评,有建议,加上弟弟们对自身心迹的剖白,不仅让曾国藩的形象更立体,他家人的形象也更立体。我们看到的不再仅是单向的谆谆教诲,而是趣味横生的家人互动。</p> <p>三、修正家书中出现的一些舛误。家书和家人来信中出现的人、事、地点、时间等互相观照,多方比较,可以帮助修正家书中出现的一些舛误。</p> <p> 在编辑体例上,家人来信采用仿宋字体呈现,标题前加 “附:”字样,以区别于原来的家书。家人来信中用以说明的小字,置于文中括号内以示区别。家人来信中无法识别的字用 “ □ ”表示。根据行文需要编者补充的字,置于文中括号内。</p> <p> 由于增补的信件既有针对曾国藩家书的回信(置于曾国藩对应家书之后),也有曾国藩家书所回应的来信(置于曾国藩对应家书之前),仅仅从排列次序上,读者很难准确区分哪些信件是一组有关联的信件组 (如果没有增补家人来信,一封曾国藩家书视同一个信件组),因此我们在目录和正文中都做了对应的处理。目录中,只有信件组的**封信(可能是曾国藩的家书,也有可能是家人的来信)才会标页码,信件组的其他信件不标页码。在正文中,不同的信件组之间,用 “******”区隔开。</p> <p> 考虑到面向普通读者,为保证阅读的流畅性,家人来信中文字中出现的讹误,通过多种版本比较,并结合其他参考资料的考证,一并选用一种*符合情理的更正,不再一一列举考证过程。按照学术标准,可能存在不严谨之处,敬请谅解。</p> <p> 本书异体字改用通行字(专名不改),通假字不改。所有表示尊称的抬头、空格取消,表示谦称卑称的小号字改用和正文相同的字体。夹注、旁注用不同字号、不同的字体排入相应的位置,以示和正文区分。</p> <p> 原书中有疑问之处,如有其他史料和资料能确证为错漏的,本次简体版校对予以更正;其他疑问之处无法确切考证的,均照原书录入。</p> <p align="right">二〇一八年六月</p>显示全部信息媒体评论愚于近人,独服曾文正!——主席
<span> 愚于近人,独服曾文正!——主席</span> <div><br /> <div></div> <div></div> <div>曾文正者,岂惟近代,盖有史以来不一二睹之大人也已;岂惟我国,抑全世界不一二睹之大人也已。然而文正固非有超群绝伦之天才,在并时诸贤杰中称*钝拙,其所遭值事会,亦终身在拂逆之中,然乃立德、立功、立言三并不朽,所成就震古铄今而莫与京者,其一生得力在立志自拔于流俗。而困而知,而勉而行,历百千艰阻而不挫屈,不求近效,铢积寸累。受之以虚,将之以勤,植之以刚,贞之以恒,帅之以诚,勇猛精进,坚苦卓绝。如斯而已,如斯而已。——梁启超</div> <div></div> <div></div> <div>曾、胡两公,中兴名臣中铮皎者也。其人其事,距今仅半世纪,遗型不远,口碑犹存。景仰想象,尚属匪难,其所论列,多洞中窾要,深切时弊。——蔡锷</div> <div></div> <div></div> <div><span>凡属那些有关人生教训的话,我总感到亲切有味,时时盘旋在心中……待到中学大学去教书,许多学生问我读书法,我总劝他们且看像《曾文正公家训》和《论语》那一类书。——钱穆</span></div> <div><span><br /></span></div> <div></div> <div><span>过人之识力,在能坚持定见。——李瀚章</span></div> <div><span><br /></span></div> <div></div> <div><span>坚如会石,重如山岳。——李鸿章</span></div> <div><span><br /></span></div> <div></div> <div><span>知人明,谋国忠。——左宗棠</span></div> <div><span><br /></span></div> <div></div> <div><span>“为仁由己”,公无愧焉。——郭嵩焘</span><br /> <div></div> <div><br /> <div><span><br /></span></div> <div><span><br /></span></div> </div> </div> </div>显示全部信息免费在线读咸丰元年十月十二日
附:咸丰二年二月十二日澄弟来书
二月十二夜弟国潢谨启长兄大人侍右:
正月初八发信一函,想已收到。
兄十一二月连回三信,皆言及三侄定要配贺氏女。**父亲大人下城,即往省垣,二十一日吉期为三侄下定,恭贺恭贺!
兄腊月回信,意欲秋间归里,盖论持盈保泰之道,家运鼎隆,堂上四老人皆康健,诸弟在家者,虽不在人上,亦不在人下,三侄又已得六品,可谓世代有人,若能于此时韬光匿彩,则真不可及矣。不特此也,现在白玉堂、黄金堂(即下腰里)两宅门面,均非寻常。
而父大人自去年三月以来,为邑中公事,为地方闲事,纠缠萦扰,外出日多,家居日少。叔大人自去年八月以后,不散闲事之日,十不过二三。如新年来,在虾背地方已将二十天矣(夜间必归)。两个轿夫,一个跟班,贫寒之家,论开事则感情,论交待酒饭及夫费颇亦不易。噫!为蚳蛙则善,而家中一切事情,未必不较疏忽也。
加以两大人近日意见,未必如前日之相合。正月二十五夜,家中被盗,其贼系由上首八字槽门边用晒菜未收之两条凳驾过,从马栏前进新屋内,偷罾、钯头、柴刀、罩轿油布,乘扛屋之门未关,进内偷去客铺上哔叽被一床。可恶之贼依然不开槽门,仍从马栏前驾出,临时装罾,将大塘所干之鱼置池内者概行偷去,而雇工不知也,主人亦不知。其罾未要,仍置池内,次早犹云赚罾一张,过数日乃知失钯头、柴刀、被、布等件,可想见家中经理之有人矣。他日传言王如一家买鱼,王某买钯头并鱼,王某买柴刀,各买者闻系我家之物,未必不畏。地方人云,都内立安良会,原为除盗,此是绅衿富家之事,乃王如一明见其人所肩之物形迹可疑,不惟不查,而且图便宜而买之。以老太爷家可以偷,如一老爷可以买赃,良何以安?盗何以除?大不悦服。父大人之意,犹欲申说,叔大人则断然不肯,如此等类。
兄归家一次甚好,然而堂上老人必不愿也。兄云上半年要回信,若非接父大人、叔大人亲笔之信,即断不可定行止,望谨记为祷。
弟入春以来耕种蔬菜,杂务丛集,闲暇之日少。前日诸弟妇、大姊、二姊、赖叔曾祖母婆孙,皆到此住几天。地方之事,弟未必全不理会,而太远者不与闻,非三请四求不与闻,不甚冤屈者虽请求亦不与闻,为人如此,祈兄赐教。