《英美文学与翻译研究》写作的主要目的是就文学翻译的本质在跨文化的语境下进行探索,较为系统地梳理、分析和讨论*近翻译理论与文学翻译有关的部分,并以此为切人点,旨在更清晰深入地认识和把握翻译活动的本质。尤其对英美文学翻译的特质及所涉及的关键性理论问题提出准确的描述和展开详细的论述。《英美文学与翻译研究》集中探讨前沿西方翻译理论,并尝试应用于英美文学翻译实践,对我国翻译理论研究者从事研究和进行文学翻译实践有所启发。
《英美文学与翻译研究》紧扣主题,将英美文学与翻译实践及其研究结合起来,既探讨了英美文学中的主要理论及发展历史,又注重其在翻译中的应用。