曼德拉草 朱丽叶 :唉!唉!要是我太早醒来,这些恶臭的气味,这些使人听了会发疯的凄厉的叫声。 ——《罗密欧与朱丽叶》第四幕第三场 为了避免嫁给帕里斯,朱丽叶将要服下用颠茄制成的昏睡药伪装死亡。她表达了对于要被放进凯普莱特家族墓地的恐惧,旁边会是入土未久的她的亲戚提伯尔特的遗体,她还怕听到曼德拉草的尖叫声。 莎士比亚在他的多部剧中数次提及曼德拉草,认为它很神奇,因为这种植物充满戏剧性。它跟马铃薯沾亲,但它的块茎有时能长成人形,这种特征令人浮想联翩,其中就包括它被拔出时会发出尖叫声。 杰拉德在他的植物志中解释:“关于此物,传说颇多,荒诞离奇,多出于老妇、江湖郎中和药贩之口。”一种说法是这���植物被发现长于绞刑架下,“死尸赋予其人形;若为男尸,则成男形,若为女尸,则成女形”。还有一个传说是,如果有人想要挖出曼德拉草,很快就会丧命,于是人们常用狗来挖这种植物。 杰拉德并不为这些传说所动,他指出,很多植物的根部可能会长出类似男人或女人双腿交叉的姿态,比如胡萝卜、防风草。他和仆佣经常挖掘、移植曼德拉草,并没有遭到什么悲惨的诅咒。这种植物的果实酷似苹果,可以食用。根部挤出的少许浆液可清肠,也可入药**眼疾。用根部煎水可制成安眠药水或麻醉剂。莎士比亚在《奥瑟罗》中也提及了曼德拉草,当时伊阿古劝奥瑟罗:“世上一切使人昏迷的药草,都不能使你得到昨天晚上你还安然享受的酣眠”(《奥瑟罗》第三幕第三场)。