引 言/1
**章 语言:新诗起点的一致性/8
**节 语言资源:“白话”与“文言”/9
一 “白话”的合法性与“文言”的生命力/9
二 新“汉语”体系的想象性建构/13
第二节 白话的美学追求:明白易懂/16
一 “白话”的审美标准/16
二 “白话”美学观的民间资源/20
第三节 发现小传统:打油诗与禽言诗/21
一 胡适的打油诗尝试/22
二 胡怀琛的禽言诗尝试/28
三 小传统与“白话”资源/34
第二章 诗体:进化论与融合论/39
**节 破旧与立新:从古诗体的破格律化到译诗/39
一 词曲体的破格律化尝试/40
二 古诗体的破格律化尝试/46
三 白话新体的成立/50
四 《关不住了!》与西化路径的确立/53
第二节 传承与拓新:俗白与古雅的多元诗体杂陈/56
一 俗言杂陈的诗体尝试/57
二 古雅译诗的诗体尝试/63
三 《胡怀琛诗歌丛稿》的补充/71
第三章 音节:自然之美与音乐之美/83
**节 汉语诗性:围绕《尝试集》的批评��讨论/85
一 诗歌是否应该修改和能否修改的问题/89
二 对“音节上的美感”的不同理解/91
三 对新诗中现代汉语规范问题的思考/97
四 对新诗性质的不同思考/99
第二节 中西血脉:“新”与“美”的矛盾/103
一 胡适的态度:双声叠韵的自然美/103
二 读者的态度:新诗诗美的规范性诉求/105
三 胡怀琛的“新派诗”与音乐性/110
第四章 形成:西化论与本位说/115
**节 西化论:从传统蜕变到西化完成/115
一 胡适建构的新诗现代体系/115
二 早期的译诗训练与入选诗集的增删/117
三 译诗与“新诗的成立”/121
四 胡适的译诗与白话思维的形成/125
第二节 本位说:在中国文学传统中建设/131
一 “小诗”的中国血统/132
二 新旧诗转换与中国文学本位思想/139
第五章 命运:回归与延续/146
**节 传统新释:《尝试后集》与西化之后返归传统/146
一 《尝试后集》的总貌与“胡适之体”/146
二 《尝试后集》的词体小令风格/150
三 《尝试后集》对“西化”诗作的舍弃/159
四 《尝试后集》对传统汉语诗性的新态度/161
第二节 “中体西用”的延续:传统诗体的现代汉语转化/164
一 胡怀琛诗学主张的命运/164
二 中国文学本位与“中体西用”/166
三 传统诗体的现代汉语转化/173
结 语/179
附 一 胡适、胡怀琛诗学论著年表简编/194
附 二
胡适诗学的接受历史考察——以新旧之争为**/236
胡适诗学的接受历史考察——以中西之争为**/249
胡适诗学的接受史考察——以懂与不懂之争为**/259
参考文献/274
后 记/290