对于许多当代作曲家,改编是一种被严重忽视的创作艺术,今天的确很难得找到一位作曲家,甚至一位演奏家能精通这一创作中要求极高的技艺。在早些时期,特别是欧洲的主要音乐人物,如巴赫、李斯特、布索尼、戈多夫斯基、拉赫玛尼诺夫和普罗柯菲耶夫等,曾把改编艺术提到令人眼花缭乱的高度,使原作往往变为一首更加细致复杂的作品。
发展到它的*高点时,一首改编曲不仅仅是一份乐谱从一个乐器到另一种乐器的简单转移。作曲家的个性有可能侵入原作曲家的性格,这种情况经常发生在布索尼、李斯特和拉赫马尼诺夫的改编曲中。而假如改编者用的是他自己的音乐,改编曲会进一步丰富或甚至对原作显示出新的音乐洞察力。
黄安伦的Op.68是对他自己以前创作的四首钢琴作品的改编,是其改编艺术中的代表作。它们使一种先前十分盛行的音乐学观点感到难堪,那种观点认为任何改编曲注定是原作��劣的模仿,而一首伟大的改编曲必定在某种程度上对原作是亵渎。这种态度现今在深刻的音乐家中已被无视并成为过时。
从所有黄安伦的钢琴作品中,明显地看到他本人是一位出色的钢琴家。经常可看到,当一位改编者为钢琴写作一首改编曲时,立即会显示出他是否是一位真正的演奏名家。黄安伦在这四首改编曲中表达了他对巴赫音乐的尊敬。这种对巴赫音乐的崇敬在黄安伦早年时即充分显露,并坚定地保持至今。他自己曾写道:“它跨过时间和地域,它超越个性和民族。就是这一灵感,激发我们大家无怨无悔地走上艰难的音乐之路。”
《d小调托卡塔、圣咏与赋格》是黄安伦为自己一首大提琴合奏的原作所写的改编曲。它令人惊奇地使用了BACH的动机,而这是巴赫本人和李斯特这样一些作曲家曾用过的。这是一组情感上动人和强有力的乐曲,它包含黄安伦的一些*擅长的写作手法。他的改编技巧,运用了真正李斯特的手法,提升和增加了音乐中已经十分丰富的内涵。