网站购物车   | 店铺购物车  
店铺平均得分:99.57 分,再接再厉!!!【查看全部评价】
评分 40分 50分 60分 70分 80分 90分 100分
数量 3 1 2 2 3 9 1176
本店铺共有 4 笔投诉记录,投诉率 0% ,低于平均投诉率 1% 【查看详细】
投诉类型
数量
比例
商品问题
1
25%
发货问题
2
50%
其他
1
25%
已解决
4
100%
店主称呼:小小书坊   联系方式:购买咨询请联系我  15969862975    地址:北京 北京市 海淀区 学院路
促销广告:咨询加微信13791935392
图书分类
图书标签
店铺公告
常见问题回答如下:1.是否正版?答:正版 2.是新书还是旧书?答:标明十成新的是库存新书,未标明的是二手书,8成新左右。图书是特殊商品,不接受无理由退货等无理要求,看好再买,不同意的别付款!二手书默认无光盘无答案等附件,有少许笔记划线不影响阅读,对二手书品相介意的慎拍,我们发货按付款顺序先发品相最佳的。3.买多可否包邮?答:正版图书微利经营,不议价不包邮。4.邮费多少?答:提交订单,系统会提示邮费,根据书的数量,距离等决定,实在无法笼统回答。5.可否自提?答:无法自提哦。6.是否可以发顺丰?发到付?答:一律不发顺丰,不发到付。7.快递用哪家快递?答:快递随机不指定,以实际收到为准。无法指定快递。8.付款后多久能发货?答:按网站规定,付款后3日内发货,本店一般付款第二天即可安排发出【注:非发货时限承诺】9.发货后多久能收到?答:江浙沪京津冀等周边发货后一般3,4天左右到达,偏远地区无法承诺。 10.图书内容方面的问题,例如是否彩色印刷?内页什么样的?要求提供实物图片等。答:书籍内容,配套习题集及其他衍生书籍请提供ISBN以便查询,本店书籍太多,无法逐一提供有关书籍内容方面的咨询。由于盗图猖獗,本店不提供实物图片,信得过就买,不放心就别买。谢谢合作!
店铺介绍
主营绝版稀缺类图书。库存不断更新,敬请收藏本店。所有书籍默认正版,有特殊情况会提前联系说明,尽可放心选购。本店默认普通快递(快递不到的,平邮)提交订单系统提示邮费(精装,厚重,成套图书按实际收取)。标明十成新的都是库存新书,未标明的是二手书8成新左右。因人手有限,还有大量的书暂未上传,如未找到所需图书,可联系本店订购。咨询加微信15969862975 我们一直在努力做得更好,希望得到您的大力支持和配合,谢谢您再次光临!
交易帮助
第一步:选择图书放入购物车。
第二步:结算、填写收货地址。
第三步:担保付款或银行汇款。
第四步:卖家发货。
第五步:确认收货、评价。
作/译者:方仁杰 出版社:上海译文出版社
法语新闻报刊阅读
出版日期:2006年08月
ISBN:9787532739394 [十位:7532739392]
页数:270      
定价:¥30.00
店铺售价:¥13.50 (为您节省:¥16.50
店铺库存:3
注:您当前是在入驻店铺购买,非有路网直接销售。
正在处理购买信息,请稍候……
我要买: * 如何购买
** 关于库存、售价、配送费等具体信息建议直接联系店主咨询。
联系店主:购买咨询请联系我  15969862975
本店已缴纳保证金,请放心购买!【如何赔付?】
买家对店铺的满意度评价:查看更多>>
评分
评价内容
评论人
订单图书
《法语新闻报刊阅读》内容提要:
本书以法语新闻报刊语言作为切入点,分为21个章节,从法语新闻报刊语言的分类、语言的特征、文章摘要的撰写、新词和旧词新义、外来词语、缩略语、修辞疑问句、省略句和名词句、固定短语、形象化短语、拉丁语、婉转、隐喻等修辞手法、不同语体的渗透等方面进行一些深入浅出的分析讲解,并引用相关的报刊文章作为练习。每一章中包括通俗易懂的理论讲解、例句分析、相关文章的练习,使学生能够从理论到实践学会如何运用词法、句法、文体系法和社会文化知识来阅读理解和分析报刊文章,从而培养学生阅读、理解、翻译、欣赏和概括报刊文章的实际能力。书后附有全部练习答案、法国主要新闻报刊、广播电视及广告业现状简介,供读者参考用。
《法语新闻报刊阅读》图书目录:
前言
第1章 法语新闻报刊语言的分类和特征
第2章 法语新闻报刊消息的语言特征
第3章 法语新闻报刊通讯报导语言的特征
第4章 法语新闻报刊调查研究语言的特征
第5章 法语新闻报刊采访语言的特征
第6章 法语新闻报刊评论语言的特征
第7章 法语新闻报刊图片语言的特征
第8章 法语新闻报刊广告语言的特征
第9章 法语新闻报刊标题语言的特征
第10章 法语新闻报刊导语语言的特征
第11章 法语新闻报刊文章摘要
第12章 法语新闻报刊语言中的新词和旧词新义
第13章 法语新闻报刊中的外来词语
第14章 法语新闻报刊语言中的缩略语运用
第15章 法语新闻报刊文章中条件式和直陈式先将来时的用法
第16章 法语新闻报刊语言中的修辞疑问句的功能
第17章 法语新闻报刊语言中的省略句、割裂句、名词句和不定式句
第18章 法语新闻报刊语言中的动词加名词固定短语、形象化词语和拉丁语特色
第19章 法语新闻报刊语言中的隐喻手法
第20章 法语新闻报刊语言中不同语体的渗透
第21章 法语新闻报刊语言中部分修辞手法的运用
附录I 练习参考答案
附录II 法国新闻报刊、广播电视及广告业现状简介
《法语新闻报刊阅读》文章节选:
第1章 法语新闻报刊语言的分类和特征
法语新闻报刊文章涉及法国社会的各个领域,与社会发展息息相关,各种新概念、新词汇、新动态、新成果无不通过报刊*先反映出来。因此法语新闻报刊文章的语言特点可以概括为流动性、创新性和广泛性。我们可以从以下四个不同角度来看这些特性:
一 风格
每种报刊都有各自的风格,其语言的难易往往取决于该报刊所服务的对象,如《世界报》(Le Monde)面向中上层**,用词比较严谨规范;《人道报》(L'Humanitk)的读者多为劳动群众,语言比较通俗易懂;《快报》(L'Express)、《观点》(Le Point)、《新观察家》(Le Nouvel Observateur)等杂志的读者主要是知识分子**,用词较为讲究,尤其是其中的评论文章或社论,因为作者经常使用一些难词、偏词、典故、成语,所以语言显得比较难理解;《巴黎竞赛画报》(Paris Match)是针对大众的期刊,语言比较通俗,趣味性也较强。但总的来说,新闻报刊语言介于雅俗之间,既不能过分随便,也不能一味矫饰,既不拘一格,又不落俗套。
二 语言
新闻报刊语言(la langue de la presse)是*新、*活和*广泛的语言,每种法语新闻报刊常常拥有数以万计的读者,其各有各的功能定位以及各自不同层次的服务对象,但报刊语言首先表现出来的新活性(la vivacit6)都是一致的。报刊的主要责任在于刊布新闻,社会上每日每时出现的新人、新事、新做法、新经验都可能出现在报刊上,新闻的生命在一个“新”字,在力求规范的同时,又刻意求新,因而记录、反映这些内容的新闻语言虽不可能同步做到日新月异,但它不能不力求采取灵活多样的言语形式去报导如此丰富的社会生活内容。有时,社会变革,观念更新,要求语言产生新词新语以适应这种变化。
……