位于马里兰州贝塞斯达的美国国立卫生研究院(National Institutes of}tealth,NIH)临床**,是美国规模*大的开展临床研究的机构,注重将科学观察和实验发现快速转化为诊断、**和预防疾病的新方法。N1H临床**有大约1500项研究正在进行中,其中大多数为I期和II期临床试验。自1953年**开放以来,来自全美和全球超过350 000名患者参与了这个**的临床研究。临床**促进了科学实验研究转化为有利于患者健康和**处理的应用。1953年采纳的“实验台到病床边”(beilch_to-bed-side)方法,将患者保健单位置于具有相关研究领先技术的实验室附近,促进了临床医师与研究员之间的相互交流与合作。*重要的是,临床**的患者与家属能受益于先进的科学技术和研究,以及作为NIH标志的特许给药的**。
临床药理学是一门桥梁学科,是药理学与临床医学的紧密结合,亦是药学和医学的有机结合。因此,亦如本书原著主编所述,本书内容涉及了药理学、生理学、临床医学、药学和微积分等相关学科的知识。与国内外多数的药理学著作不同,本书的目的旨在介绍临床药理学的基本原理和核心问题及其解决方法。本书并没有对用于身体各系统疾病的**做详细系统介绍,而是比较全面地阐述了临床药理学研究的基本原理和临床药理学主要内容的核心问题及其解决方法,包括对当前该领域研究的新认识。阅读了原著后,我认为这本书的作者在阐述临床药理学基本原理上用心推敲,用笔精湛,系统科学,**突出,对全面客观认识和系统科学理解临床药理学的基本原理和核心问题很有参考价值和教学作用,非常适于从事临床药理学研究的**人员在工作中参考,也适于研究生的教学和临床药理学专业人才的培训。
如原著主编在序言中所述,本书的主要作者均是NIH临床**的授课教师,他们根据自己的研究经验和讲课内容编写了相关的章节,并将讲课中用到的大量图表、公式等穿插在各章节的内容中,以帮助读者更好地理解本书的内容。我们在翻译时尽量将图表中内容翻译成中文添加进去,相信会对读者阅读本书有所帮助。
本书在翻译过程中得到科学出版社田慎鹏编辑的大力支持和帮助,在此表示衷心感谢。
由于水平有限,文中错误之处还望批评指正。