您好,欢迎光临有路网!
世界文学名著经典译林(第一辑):安娜·卡列宁娜(1)(精装)
QQ咨询:
有路璐璐:

世界文学名著经典译林(第一辑):安娜·卡列宁娜(1)(精装)

  • 作者:梁羽龙 张海军
  • 出版社:中国戏剧出版社
  • ISBN:9787104017585
  • 出版日期:2002年11月01日
  • 页数:837
  • 定价:¥32.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《安娜·卡列宁娜》是俄国文学中希世的瑰宝,也是世界艺术宝库中璀璨夺目的明珠。
    小说中有两条平行的线索,当时有人说它没有“建筑术”,有人说它是“两部小说”。作者委婉地拒绝了这些批评。他说,该书结构之妙正在于圆拱衔接得天衣无缝——两条线索有“内在的联系”。对此众说纷纭。依我看,指的是有一个统一的主题,即当时俄国资本主义迅猛发展带来的、作者所认为的灾难性的后果:一方面是**受资产**思想侵蚀,在家庭、婚姻等道德伦理观念方面发生激烈变化,卷首“奥布隆斯基家里一切都混乱了”一语有象征意义;另一方面是农业受资本主义破坏,**面临经济发展的道路问题,也就是列文说的:“一切都翻了一个身,一切都刚刚开始安排。”以安娜为**的线索(包括奥布隆斯基、卡列宁、弗龙斯基以至谢尔巴茨基等家族)和列文的线索,分别表现了这两方面的问题。
    限于篇幅,下面只简单地谈谈男女两位主人公以及有关创作艺术的点滴看法。
    小说以安娜·卡列宁娜命名,她的形象在小说中确实居于**的位置。安娜不仅天生丽质,光艳夺人,而且纯真、诚实、端庄、聪慧,还有一个“复杂而有诗意的内心世界”。可是她遇人不淑,年轻时由姑母作主,嫁给一个头脑僵
    编辑推荐语
    《世界文学名著百部》文库所收入���一百部文学经典名著,都是由我国**外国文学翻译家 、研究学者们反复评论,认真筛选出的世界文学史上*杰出、艺术成就*高的传世之作。本套世界文学名著以古典文学名著为主(《莎士比亚伍全集》)、《十日谈》、《唐吉诃德》 、《浮士德》、《巴黎圣母院》、《红与黑》、《欧也妮·葛朗台》、《猎人笔记》《白痴 》、《安娜·卡列宁娜》等),兼收现当代文学名著(《布登勃洛克一家》、《童年·在人间 ·我的大学》、《局外人》、《人都是要死的》、《雪国·古都·千只鹤》、《性的人·我 们的时代》、《我儿子的故事》、《荆棘鸟》等),总的遴选原则是名家、名作、名译,既 有填补我国文学翻译史空缺的煌煌巨作《追忆似水年华》、《尤利西斯》、《蒙田随笔全集 》,又有我国**原文译介的《十日谈》等。超豪华箱装

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外