书摘
不过,他们很快又回来了。其中有个小人爬到我的脸上,举起双手,用一种怪怪的声调喊了一声“喜地那基姑”,其他的人也跟着喊了起来。
我听不懂这话是什么意思。只觉得躺在地上很不舒服,便挣扎着弄断了几根绳子,并用力把钉住我左臂的那根木桩拔了出来,又将钉住我头发的钉子松了松,我可以稍微活动一下头部了。小人们见了,吓得四散奔逃。
这时,不知从什么地方响起了一声尖利的叫声,我立刻感到有上百支弓箭射向我的左臂,就像许多针尖扎在肉里一样。
我痛苦死了,挣扎着想再脱身。他们又开始了比上次规模更大的齐射,有些人还试���用长矛来刺我的双肋。幸亏我穿了一件皮短外套,他们的矛无法把它刺穿。
我想,还是安静地躺着吧,等到了夜里,再想办法逃走。那些小人见我安静下来了,便不再发箭。
一会儿,嘈杂声再次晌起。在距离我右耳不远的地方,响起一阵敲敲打打的声音。我偏过头去,发现那边地上已竖起了一座约一点五英尺高的台子,台上站着四个小人,其中一个看上去像头领的人,对着我讲了一通我听不懂的话,然后叫了三旬“那多地夫”。接着便有五十个左右的小人走过来,割断了捆住我头发的绳子。
我饿坏了,就把手指放在嘴里,示意他们我肚子饿,需要吃东西。那位头领很快明白了我的意思,他从台上走下来,命令小人们把梯子架在我的身上。接着,便有上百个小人沿着梯子爬到我的身上,他们抬着装满肉食的篮子,朝我的嘴巴走过来。
这些肉很小,味道却很可口。我一口就可吞下二三块肉,同时还要塞进三只像子弹一样大小的面包。小人们尽可能快速地把食物扔进我嘴里,对我的食量和食欲露出了惊讶的神色。
接着我又示意要喝水,他们便将他们*大的一只酒桶吊起,向我的手边滚过来,然后把桶盖打开。我一口就把这桶带低度酒味道的饮料吞下。他们又送来了第二桶,我同样一饮而尽。
小人们快乐地欢呼起来,“喜地那基姑”的呼喊声一阵高过一阵。这时,一位穿着官服的家伙,带着几个随员爬上了我的小腿,向我的脸部走来。他拿出一张盖着王家玉玺的文书凑到我的眼前,大声宣读起来。然后,他指了指远方,表示要把我送到那里去。
我回答了几句话,可他听不懂。于是,我用那只已经松开的手,放到我的右手上,示意他我需要获得自由。
他明白了我的意思,摇着头表示反对,并做了个手势,说明我必须被当做俘虏押走。
我想挣脱绑在我身上的绳
……