您好,欢迎光临有路网!
仲夏夜之梦(英汉对照)
QQ咨询:
有路璐璐:

仲夏夜之梦(英汉对照)

  • 作者:(英)莎士比亚 朱生豪
  • 出版社:云南人民出版社
  • ISBN:9787222058934
  • 出版日期:2009年07月01日
  • 页数:169
  • 定价:¥21.80
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,被誉为“英国戏剧之父”,著有《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》等戏剧共三十七部。
    本丛书选取莎剧经典英文版本和我国现代**翻译家朱生豪先生流畅华美的中文译本,精心编排,以英汉对照的形式把莎士比亚*具代表性的传世戏剧经典奉献给广大读者。
    文章节选
    **幕
    **场
    雅典。忒修斯宫中
    忒修斯、希波吕忒、菲劳斯特莱特及侍从等上。
    忒修斯 美丽的希波吕忒,现在我们的婚期已快要临近了,再过四天幸福的日子,新月便将出来。但是,唉!这个旧的月亮消逝得多么慢,她耽延了我的希望,像一个老而不死的后母或寡妇,尽是消耗着年轻人的财产。
    希波吕忒 四个白昼很快地便将成为黑夜,四个黑夜很快地可以在梦中消度过去,那时月亮便将像新弯的银弓一样,在天上监视我们的良宵。
    忒修斯 去,菲劳斯特莱特,激起雅典青年们的欢笑的心情,唤醒了活泼泼的快乐精神,把忧愁驱到坟墓里去;那个脸色惨白的家伙,是不应该让他参加在我们的结婚行列中的。
    (菲劳斯特莱特下。)
    希波吕忒,我用我的剑向你求婚,用威力的侵凌赢得了你的芳心;但这次我要换一个调子,我将用豪华、夸耀和狂欢来举行我们的婚礼。
    伊吉斯、赫米娅、拉山德、狄米特律斯上。
    伊吉斯 威名远播的忒修斯公爵,祝您幸福!
    ……
    目录
    **幕
    **场
    第二场
    第二幕
    **场
    第二场
    第三幕
    **场
    第二场
    第四幕
    **场
    第二场
    第五幕
    **场
    第二场
    编辑推荐语
    我们这样生长在一起,正如并蒂的樱桃,看似两个,其实却连生在一起;我们是结在同一茎上的两颗可爱的果实,我们的身体虽然分开,我们的心却只有一个。
    ——海丽娜

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外