您好,欢迎光临有路网!
《共产党宣言》汉译纪念版(精)--中国共产党成立九十周年纪念版
QQ咨询:
有路璐璐:

《共产党宣言》汉译纪念版(精)--中国共产党成立九十周年纪念版

  • 作者:马克思 恩格斯 陈望道 华岗 乔冠华 博古 陈瘦石
  • 出版社:中华书局出版社
  • ISBN:9787101080865
  • 出版日期:2011年12月01日
  • 页数:0
  • 定价:¥98.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    1、 党史经典、原典原貌——文献价值
    据专家考证,1949年以前,《共产党宣言》有9个汉译本。1907、1908年两种汉译本在东京出版,多方寻找,尚未发现原书,但是找到了当年书刊上的出版预告和图书广告,收录在纪念集刊中,作为附录;其余7种则全书影印各译本,以出版时间顺序排列,其中包括公认的“首译本”1920年陈望道译本、1930年华岗译本、1938年成仿吾和徐冰译本、1943年陈瘦石译本、1943年博古校译本、1948年乔冠华校译本,以及1948年苏联外国文书籍出版局《宣言》百周年纪念版。尽管都是马克思和恩格斯所著《共产党宣言》的汉译本,但是,各个版本的底本不同,有的根据原文德文版译成,有的根据英文版、日文版译成,所形成的汉译本也便有所不同。这是**次将1949年前的《共产党宣言》汇集出版,既是对党史原典原貌的保存,也是对党史经典文献的整理。 2、 译者与传播力——权威性
    1949年以前的这几份汉译本《共产党宣言》,对马克思主义在中��的早期传播乃至中国共产党的成立和发展都意义重大。1920年陈望道“首译本”出版在中国共产党成立前广为传播,可以说是培养了一整代马克思主义者和共产党人;
    目录
    1、陈望道译本
    **个汉文全译本。
    1920年8月,上海共产主义小组出版了中国共产党早期成员陈望道据日文本和英文本全译的《共产党宣言》,这是国内**个全译本(1920年9月再版),此后多次重印,成为后来各译本的参考。这两版陈译《宣言》,目前在国内仅存10余本。全书基本以意译为主,专有名词均在词后括号附注英文原文。部分译法与现在通行版本有较大出入。
    2006年10月,中共**党校出版社出版了《红色中华**书》,重新影印了陈译《宣言》的初版和再版(初版封面是水红色,书名误排为“共党产宣言”;再版封面是蓝色,书名改正了)。陈译本的*新版本是复旦大学出版社2009年10月出版的《陈望道译文集》,首篇即为《宣言》,根据1920年9月第二版排印。 2、华岗译本
    中国共产党成立后的**个全译本。
    陈译本译自日语和英语,而马恩在英国伦敦**发表用的是德文,人们一直希望从原作译出,所以后来的译者力求从德语或其他语种重译或者多语种译本互校,以求汉译本的完整与准确。甚至是出版双语对照本,以便读者评判汉译。
    1930年,中国共产党理论家华岗受命将1888年恩格斯亲自校订的英文版《共产党宣言》重译,并译出了“一八七二年序言”、“一八八三年序言”、“一八九○年序言”三个德文版序言。该译本参照陈望道译本,正文**采用中英文对照,既便于英文读者阅读,又为更多懂英文的人提供了翻译的机会,由上海华兴书局出版,是中国共产党成立后的**个全译本。
    华岗曾编译过《马克思主义的基础》一书,此书全文收入了他翻译的《宣言》,上世纪30年代多次出版,署名或者是“潘鸿文”,或者是“潘汉文”,其实都是华岗的化名。华岗译本在解放后未见出版过。 3、成仿吾、徐冰译本
    解放区党翻译出版的**个《共产党宣言》汉文全译本。
    与花岗译本一样,此版也译自德文,由延安解放社1938年8月出版。《共产党宣言》新中国成立后,该译本在1953年即马克思诞辰135周年之际,经过重新校译,同时由中国人民大学和东北师范大学内部印行过。 4、博古校译本
    1943年8月,时任我党翻译校阅委员会成员的红色理论家博古据《共产党宣言》俄文版对成仿吾、徐冰合译本重新校译,增译了1882年俄文版序言,由延安解放社出版。该校译本问世于延安整风运动后期,影响较大,很多解放区都有翻印本。1949年春中共七届二中全会期间,**决定编辑出版“干部必读”,共选编马列著作12种,由解放社于1949年6月开始出版。其中的《宣言》,起初用的也是博古校译本。1949年11月起,“干部必读”中的《宣言》开始使用莫斯科外国文书籍出版局1949年出版的“百周年纪念版”译本。 5、陈瘦石译本
    **份由非共产党人翻译的汉文译本。
    1943年9月,供职于国民党政府的陈瘦石翻译了美国人洛克斯和霍德合著的《比较经济制度》,书末附有《共产党宣言》全文,由商务印书馆印行,是**本由非共产党人翻译的本子,其单行本后来刊行于解放区。 6、乔冠华校译本
    1948年,为纪念《共产党宣言》出版百年,中国出版社在香港出版了乔冠华对成仿吾、徐冰译本的校译本。 7、莫斯科百年纪念本
    1949年,莫斯科苏联外文书籍出版局出版了《共产党宣言》百年纪念中文版,由该局的几位中国同志译自一九四八年的德文原版。
    编辑推荐语
    恩格斯曾经指出,马克思与他合著的《共产党宣言》是全部社会主义文献中传布*广和*带国际性的著作,是世界各国千百万工人共同的纲领。1920年,陈望道译《共产党宣言》作为**个汉文全译本刊行,成为中国共产党成立的重要理论参照。在此后近一个世纪的时间里,又陆续出现了20多种汉文全译本,它们的译刊反映了中国共产党发展的认知,又记录了理论传播的足迹。
    根据译本的重要性、代表性、权威性,纪念集刊选择1949年以前的7种汉译本,原典影印,以礼品书的形式,制作出版,补充党史原典文献。

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外