您好,欢迎光临有路网!
2016英语专业8级翻译180篇
QQ咨询:
有路璐璐:

2016英语专业8级翻译180篇

  • 作者:黄任
  • 出版社:吉林出版集团有限责任公司
  • ISBN:9787553447865
  • 出版日期:2015年04月01日
  • 页数:238
  • 定价:¥26.80
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    1. 本书包括考纲细解读、技巧全攻略、真题新体验、模拟勤实践及考前冲刺五部分。
    2. 本书结合真题实例,从词、句、段三个方面对相关的翻译技巧进行讲解,并严格依照真题的命题方式、难易程度精心选编翻译模拟练习。
    3. 本书不仅为每篇题目提供**译文,还针对选题体裁、风格以及涉及的翻译技巧等做出点拨,着重解释每一个翻译难点。
    4. 本书题量大,包含180篇翻译试题,其中包括真题以及预测,可以帮助考生在掌握真题的情况下,进行大量的练习。 2016年星火英语 英语专业8级翻译180篇(大开本)(11类文章体裁+14类翻译技巧+13大翻译难题)_黄任_吉林出版集团有限责任公司_
    目录
    **章 考纲细解读
    **节 大纲解读
    一、教学大纲要求
    二、考试大纲要求
    第二节 考点分析
    一、汉译英
    二、英译汉
    第三节 评分标准
    第四节 应考策略
    一、考前准备
    二、应考技巧
    第二章 技巧全攻略
    **节 汉译英翻译技巧
    一、汉译英的标准
    二、汉译英常用技巧及实例讲解
    (一)词的翻译.
    1. 词义选择
    2. 词类转换
    3. 词的增补
    4. 词的减省
    5. 词的替代
    (二)句的翻译
    1. 确立主干
    2. 语序调整
    3. 正反转换
    4. 语态对译
    5. 长句翻译
    6. 无主句
    (三)段落翻译
    1. 段落的衔接.
    2. 段落的连贯.
    3. 段落的文体
    三、考生常见问题分析
    (一)词义虚假对等
    (二)词类混用
    (三)冠词滥用
    (四)数的概念混乱
    (五)用词冗余
    (六)句子结构机械对应
    (七)主次信息不分
    (八)语篇衔接不当
    第二节 英译汉翻译技巧
    一、 英译汉的标准
    二、 英译汉常用技巧及实例讲解.
    (一)词的翻译
    1. 词义选择
    2. 词义引申
    3. 词类转换
    4. 词的增加
    5. 词的删减
    (二)句的翻译
    1. 语序调整
    2. 语态转译
    3. 正反转换
    4. 长句翻译
    (三)语篇翻译
    1. 语篇衔接
    2. 语篇连贯
    3. 语篇文体
    三、考生常见问题分析
    (一)语义不连贯
    (二)翻译腔过重
    (三)错误套用中文习语
    (四)不符合汉语思维逻辑
    (五)缺乏背景知识
    第三节 英汉互译简明理论与应试技巧
    一、顺译、逆译还是乱序译
    1. 顺译法
    2. 逆译法
    3. 乱序译.
    二、直译、意译还是译述.
    1. 直译
    2. 意译
    3. 译述
    三、翻译过程中的灵活处理
    第三章 真题新体验
    **节 汉译英历年真题训练
    一、散文
    二、论说文
    三、记叙文
    四、小品文
    第二节 英译汉历年真题训练
    一、散文
    二、论说文
    三、演讲
    四、说明文
    第四章 模拟勤实践
    **节 汉译英模拟题
    一、散文
    二、论说文
    三、说明文
    四、记叙文
    第二节 英译汉模拟题
    一、散文
    二、论说文
    三、评论
    四、演讲
    五、小品文
    第五章 考前冲刺
    Test 1
    Test 2
    Test 3
    Test 4
    Test 5
    Test 6
    Test 7
    Test 8
    Test 9
    Test 10
    Test 11
    Test 12
    Test 13
    Test 14
    Test 15
    附录:专八翻译常考分类词汇
    参考书目
    编辑推荐语
    1. 上海外国语大学名师主编,内容权威。
    2. 理论技巧讲解详细易懂,利于巩固翻译基础。
    3. 考生常见问题分析透彻,应试技巧有针对性。
    4. 题量丰富,考点重现,有助于增强翻译能力。

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外