**章
高处立,低处行--修身篇
洁身自好 栖守道德
【原文】
栖守①道德者,寂寞一时;依阿②权势者,凄凉万古。达人③观物外之物④,思身后之身,宁受一时之寂寞,毋⑤取万古之凄凉。
【注释】
①栖守:坚守。栖,原指鸟停在树上,后泛指居住和停留。
②依阿:胸无定见,曲意逢迎。
③达人:指心胸宽广、通达知命的人。
④物外之物:泛指物质以外的东西,即道德修养和精神世界。
⑤毋:同“勿”,不要。
【译文】
一个能够坚守道德准则的人,也许会寂寞一时;一个依附权贵的人,却会有永远的孤独。心胸宽广的人,考虑到死后的名誉,宁可坚守道德准则,忍受一时的寂寞,也绝不会依附权贵,以免遭受万世的凄凉。
与其练达 不若老实
【原文】
涉世浅,点染①亦浅;历事深,机械②亦深。故君子与其练达③,不若朴鲁④;与其曲谨⑤,不若疏狂。
【注释】
①点染:本为国画中的一种笔法,此处引申为玷污。
②机械:原指巧妙的器物,此处比喻人有心��。
③练达:通晓人情世故。
④朴鲁:憨厚,老实。
⑤曲谨:谨小慎微。
【译文】
一个刚刚涉足社会的人,阅历不深,受不良习气的影响也少;而阅历丰富的人,知道的权谋往往也很多。所以,一个坚守道德准则的君子,与其过于精明圆滑,不妨朴实笃厚;与其谨小慎微,曲意迎合,不如坦荡大度。
心地光明 才华韫藏
【原文】
君子之心事,天青日白①,不可使人不知;君子之才华,玉韫珠藏②,不可使人易知。
【注释】
①天青日白:比喻光明磊落的胸怀。
②玉韫珠藏:把珠宝玉石深藏起来,比喻人的才华藏而不露。
【译文】
有道德、有修养的正人君子,有着光明磊落的胸怀,没有什么需要隐藏的阴暗行为;而他的才情和能力应该像珍贵的珠宝一样藏而不露,不轻易向人炫耀。
真味是淡 至人如常
【原文】
肥辛甘①非真味②,真味只是淡;神奇卓异③非至人,至人④只是常。
【注释】
①肥辛甘:泛指一切美味。,美酒。肥,肉肥美。
②真味:可口的味道,比喻人的本性。
③卓异:**超凡。
④至人:道德和修养都**无缺的人。《庄子·逍遥游》有:“至人无己,神人无功,圣人无名。”
【译文】
真正的美味并不是烈酒、肥肉、辛辣、甘甜,而是清淡的;真正德行**的人不是行为举止超群的人,而是行为举止和普通人一样的人。
菜根谭
洁自污出 明从晦生
【原文】
粪虫①至秽②,变为蝉而饮露于秋风③;腐草无光,化为萤④而耀采于夏日。因知洁常自污出,明每从晦生也。
【注释】
①粪虫:粪土中所生的蛆虫,此处指在土中生存的蝉蛹。
②秽:脏臭的东西。
③蝉:又名知了,幼虫在土中吸树根汁,蜕变成蛹后登树,再蜕皮成蝉。饮露于秋风:蝉不吃普通的食物,只以喝露水为生,古代以此为高洁之象征。
④化为萤:腐草化为萤火虫,这是传统说法,依据是《礼记·月令》:“季夏三月,腐草为萤。”其实这种说法是不科学的。
【译文】
在粪土中生活的幼虫是*为肮脏的东西,可是它一旦蜕变成蝉,便在秋风中吸食洁净的露水;腐草本身不会发出光彩,可是它孕育出的萤火虫却能在夏夜里闪烁。透过这些自然现象,可以悟出一个道理,那就是洁净的东西是从污秽之中诞生的,而光明的东西也常常在晦暗中孕育。
正气清白 留于乾坤
【原文】
宁守浑噩①而黜②聪明,留些正气还天地;宁谢纷华③而甘澹泊,遗个清白在乾坤④。
【注释】
①浑噩:即浑浑噩噩,无知无识的样子,此处指人类天真朴实的本性。《法言·问神》:“虞夏之书浑浑尔,商书灏灏尔,周书噩噩尔。”浑浑,深大的样子。噩噩,严肃的样子。
②黜:摒除。
③纷华:繁华。
④乾坤:象征天地、阴阳等。《易·说卦》:“乾,天也,故称乎父;坤,地也,故称乎母。”
【译文】
做人宁可保持纯朴自然的本性,抛弃功利之心,也要留些浩然正气给大自然;宁可谢绝荣华富贵的诱惑,甘心过平淡的生活,也要留个清白的声名在世间。
欲路勿染 理路勿退
【原文】
欲路①上事,毋乐其便而姑为染指②,一染指便深入万仞③;理路④上事,毋惮其难而稍为退步,一退步便远隔千里。
【注释】
①欲路:泛指欲望。
②染指:巧取不应得的利益。
③万仞:指山崖非常高深。仞,长度单位,古时以八尺为一仞。
④理路:泛指义理。
【译文】
欲念方面的事,不要因为贪图眼前的方便而随意沾染,一旦放纵自己就会坠入万丈深渊;义理方面的事,不要因为害怕困难而退缩,一旦退缩就会与真理相隔千里。
有木石心 具云水趣
【原文】
进德修道①,要个木石②的念头,若一有欣羡,便趋欲境;济世经邦③,要段云水④的趣味,若一有贪著⑤,便坠危机。
【注释】
①进德修道:提高品德修养,研习圣贤之道。
②木石:木柴和石块都是无欲望无感情的物体,这里比喻没有情欲。
③济世经邦:治理**,救助天下。
④云水:禅林称行脚僧为云水,因为他们到处为家,有如行云流水。黄庭坚诗:“淡如云水僧。”
⑤贪著:贪图荣华富贵的念头。
【译文】
凡是培养道德、磨炼心性的人,必须具有木石般坚定的意志,如果对世间的名利**稍有羡慕,就会陷入被物欲左右的困境;凡是治理**、拯救世人的人,必须有一种如行云流水般淡泊的胸怀,如果有了贪图荣华富贵的念头,就会陷入危险之中。
富贵名誉 来自道德
【原文】
富贵名誉,道德来者①,如山林中花,自是舒徐②繁衍;自功业来者,如盆槛③中花,便有迁徙兴废;若以权力得者,如瓶钵中花④,其根不植,其萎可立而待矣。
【注释】
①道德来者:利用道德获得。
②舒:展开。徐:缓慢。舒徐指从容。
③槛:木栅栏,此处指园圃。
④瓶钵中花:插在花瓶里的花。
【译文】
世间的财富、地位和名声,如果是通过提高品行和修养所得的,就会像生长在山野里的花草,自然会繁茂昌盛、绵延不绝;如果是通过建立功业得来的,就会像生长在花盆中的花草,终因环境变动而繁茂或者枯萎;如果是通过玩弄权术或依靠暴力得到的,就会像插在花瓶中的花草,因为没有根基而迅速枯萎。
至善无痕 施之不求
【原文】
施恩①者,内不见己,外不见人,则斗粟②可当万钟③之惠;利物者,计己之施,责人之报,虽百镒④难成一文之功。
【注释】
①施恩:施舍恩惠。
②斗粟:斗,量器,一斗为十升。斗粟指一斗小米。
③万钟:钟,量器。万钟形容多。《孟子·告子》:“万钟则不辨礼仪而受之。”
④百镒(yì):形容**极多。镒,古时重量单位,《孟子·梁惠王》注:“古者以一镒为一金,一镒是为二十四两也。”
【译文】
一个布施恩惠的人,不应总将此事记挂在心里,也不应对外宣扬,如果能做到这一点,那么即使是一斗小米的恩惠,也可以得到丰厚的回报;以财物帮助别人的人,如果总在计较对他人的施舍,甚至要求别人予以报答,那么即使是付出万两黄金,也难有一文钱的功德。
花铺好色 人行好事
【原文】
春至时和①,花尚铺一段好色②,鸟且啭③几句好音。士君子幸列头角④,复遇温饱,不思立好言⑤,行好事,虽是在世百年,恰似未生一日。
【注释】
①时和:天气暖和。
②好色:美景。
③啭:鸟的叫声。
④头角:比喻才华出众,一般说成“崭露头角”。
⑤立好言:树立有益的言论。为儒家倡导“三不朽”(立德、立功、立言)之一。
【译文】
春天到来时,风和日丽,花草树木都争奇斗艳,努力为大自然增添一道美丽的风景,林间的鸟儿也婉转而歌,奏出了美妙的乐章。读书人通过努力出人头地,过上丰衣足食的生活,如果不想着写下不朽的篇章,为世间多做几件善事,那么即使能活到一百岁,也宛如没有在世上活**一样。
舍勿处疑 恩不图报
【原文】
舍己①毋处其疑②,处其疑,即所舍之志多愧矣;施人毋责其报③,责其报,并所施之心俱非矣。
【注释】
①舍己:牺牲自己。
②毋处其疑:不要犹疑不决。
③毋责其报:不可苛求报答。责,要求。
【译文】
既然要做出牺牲,就不要犹豫不决,否则这种自我牺牲的志向就会令人愧疚;既然要施恩于人,就不要希望得到回报,否则这种乐善好施的善良之心也会失去价值。
立名者贪 用术者拙
【原文】
真廉无廉名,立名①者正所以为贪;大巧②无巧术,用术者乃所以为拙。
【注释】
①立名:树立名声。
②大巧:大智慧。
【译文】
真正廉洁的人并不一定有廉洁的名声,那些为自己树立名声的人正是因为贪图名声;真正有大智慧的人不会耍手段,那些玩弄技巧的人正是为了掩饰自己的拙劣。
天机*神 智巧无益
【原文】
贞士①无心徼②福,天即就无心处牖③其衷;人着意避祸,天即就着意中夺其魄。可见天之机权*神,人之智巧何益?
【注释】
①贞士:指坚持操守的人。
②徼:同“邀”,祈求。《左传·僖公四年》:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君。”
③牖:通“诱”,引导。
【译文】
一个坚持操守的人虽然并不用心去求取福分,可是上天会在他无意之间引导他完成自己的心愿;阴险的人虽然刻意去躲避灾祸,可是上天偏偏在他着意逃避之处夺走他的魂魄。由此可见,上天运用魔力的手段非常神奇,凡人的智慧再高明又有什么用呢?
人活一世 晚节更重
【原文】
声妓①晚景从良,一世之烟花②无碍;贞妇白头失守,半生之清苦俱非。语云:“看人只看后半截③。”真名言也。
【注释】
①声妓:本指歌舞妓,此处泛指妓女。
②烟花:妓女的代称,指妓女的生涯。
③后半截:后半生。
【译文】
妓女在晚年的时候结束卖笑生涯,成为良家妇女,过去的风尘生活对她的生活也不会有什么妨碍;坚守节操的妇女如果在晚年的时候失去了贞操,那么她前半生的辛苦守节都白费了。所以俗语说:“看一个人的节操如何,主要是看他的后半生。”这真是一句至理名言啊。
种德施惠 无关地位
【原文】
平民肯种德①施惠,便是无位的公相②;士夫③徒贪权市宠,竟成有爵的乞人。
【注释】
①种德:行善积德。
②无位的公相:没有职位的公侯将相。
③士夫:士大夫的简称。
【译文】
老百姓如果愿意尽自己的能力,广积恩德,广施恩惠,那么即便他没有公卿相国的名位,也会受到世人的景仰;那些有高官厚禄的士大夫如果一味地争夺权势、贪恋名声,那么就算他拥有公卿爵位,也仍然像乞丐一样可悲。