《八十天环游地球(名家精读版)/教育部*新语文课程标准指定必读丛书》:
**章 绅士的新仆
1872年,在伯林顿花园赛维尔街7号,住着一位英国绅士[该词*早出现在英国,是指行为举止优雅有礼的人。他们一般手持精致手杖,头戴大礼帽,身着笔挺西装,足蹬锃亮皮鞋。]菲利亚.福格先生。这里是英国**剧作家、政治家、演说家谢里登的故居,现在菲利亚.福格接手了这幢寓所,成为这里的新主人。福格先生有点儿令人捉摸不透,他是伦敦改良俱乐部[俱乐部起源于英国,是英国上层社会的一种民间社交场所。俱乐部的内部陈设及装修往往十分考究,除古香古色的房间和精致典雅的装饰外,还设有书房、图书馆、茶室、餐厅和娱乐室。过去,标准的英国绅士是不会随便下馆子、去银行的,他们总是在自己的俱乐部里完成这些事情。就连写信、写短笺,他们也都尽量用所在俱乐部的纸张,因为这样才得体。在传统的英国俱乐部中,英国绅士良好的教养、优雅的传统及对生活的高雅品位都可以得到充分体现。可以说在英国社会,一个人拥有知名俱乐部会员资格的多少是此人社会地位高低的体现。]的一名**会员,平日为人低调,却是这个俱乐部里*引人注目的一位。再加上他沉默寡言、个性独特,又没有人知道他的底细,更使得他的神秘感十足。
菲利亚·福格确实是个地道的英国人,但是不是伦敦人就不太好说了。没有人知道他究竟从事何种工作,因为他既不开办工厂,也不从事法律工作,既不做任何买卖,也不参加各种数学、文学、天文学或者艺术协会。这位绅士仅仅是伦敦改良俱乐部的会员,或许会有人觉得惊讶,如此古怪之人居然能有幸加入改良俱乐部这样**的团体?实际上,菲利亚·福格是通过巴林兄弟的介绍才加入这个尊贵的俱乐部的,因为他在巴林兄弟银行有大笔存款,并且信用良好。
毋庸置疑,福格先生十分富有,但无人知晓他是如何发家致富的。人们只知道福格先生平日既不铺张浪费,也毫不吝啬钱财[小气,过分爱惜自己的钱财。贬义词。]。他常给公益项目和慈善事业捐款,但这么做绝不是为了沽名钓誉[用某种不正当的手段捞取名誉。],因为他做善事从不留名。
福格先生似乎周游过世界,因为无论多么偏僻的地方,他都知道得一清二楚。可以说,若是有人对世界地理方面的事情心存疑惑,福格先生就能有条有理地为其指点迷津(针对事物的困难处,提供解决的方向、办法或途径。津:渡口。迷津:迷失渡头所在。]。但是,事实表明福格先生从未离开过伦敦,他每日径直从家中前往俱乐部,午夜十二点一到,又准时从俱乐部返回家中,没有人能在其他任何地方看见他的身影。福格先生的消遣方式也很单调——看报和打牌,打牌这种安安静静的游戏正适合他的性格。他牌技高超,时常赢钱,但他打牌绝非为了谋利,因为他总是会把赢来的钱全部捐献出去。
众所周知,福格先生总是孑然一身[孤零零一个人。孑:lié],他既没有妻室子女,也没有亲戚朋友。对福格先生来说,只要有一个仆人能料理自己的日常起居就足够了。福格先生每日活动单调有序,他总在固定时间到家盥(guàn)洗睡觉,早晨定时去俱乐部活动休闲。在俱乐部里,他要么看报,要么打牌,或者在过厅、回廊里踱方步。无论午餐、晚餐,福格先生总是分秒不差地在俱乐部的同一个餐厅、同一张餐桌上解决,准确得就像一台时钟。俱乐部的厨房会按时为福格先生准备好鲜美丰盛的食物;侍者身着黑色礼服,态度庄重,举止优雅,他们会为福格先生端来精致的餐具;水晶酒杯样式古朴雅致,里面为他盛满清凉可口的葡萄酒。一到晚上十二点,福格先生就准时离开俱乐部,回家睡觉。
福格先生在萨维尔街的住所虽不**,却极其舒适。他的生活一成不变,刻板单调,因而仆人要做的家务活儿也不多。但是,福格先生在细节方面对仆人非常苛刻——一他的仆人必须一丝不苟,按部就班。就在10月2日这天,菲利亚·福格刚刚辞退了仆人詹姆斯·福斯特,只因为他刮胡子要用48摄氏度的水,而仆人为他送来的却是46摄氏度的水。现在,詹姆斯·福斯特正在等待他的接替者,后者应在11点到11点30分之间到达。
……