您好,欢迎光临有路网!
邦斯舅舅/世界文学名著
QQ咨询:
有路璐璐:

邦斯舅舅/世界文学名著

  • 作者:[法] 巴尔扎克 傅雷
  • 出版社:春风文艺出版社
  • ISBN:9787531352464
  • 出版日期:2017年06月01日
  • 页数:320
  • 定价:¥35.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    邦斯舅舅是音乐家,一个诚实而高尚的自食其力的人。他非常喜欢绘画艺术,为了丰富自己所收藏的名画,他不惜付出一切精力,挖空一切心思。当人们不知道他家中有这一切宝藏时,谁也不把他放在心上。当获悉这些名画的价值时,为了夺取孤独老人邦斯的遗产,以卡缪佐为首的一些**社会的人们便千方百计,使尽种种手段谋取他的财富。
    文章节选
    一八四四年十月,有**下午三点光景,一个六十来岁而看上去要老得多的男人,在意大利大街上走过。他探着鼻子,假作正经地抿着嘴,好像一个商人刚做了件好买卖,或是一个单身汉沾沾自喜地从内客室走出来。在巴黎,这是一个人把心中的得意流露得*充分的表示。那些每天待在街上,坐在椅子里以打量过路人为消遣的家伙,远远地一瞧见这老人,都透出一点儿巴黎人特有的笑容;这笑容包含许多意思,或是讪笑,或是讽刺,或是同情。可是巴黎人对形形色色的场面也看腻了,一定要遇到头等怪物,脸上才会有点儿表情。
    那老头儿在考古学上的价值,以及大家眼中那一点儿笑意,像回声般一路传过去的笑意,只要一句话就能说明。有人问过以说俏皮话出名的戏子伊阿桑德,他那些博得哄堂大笑的帽子在哪儿定做的。他回答说:“我没有定做啊,只是保存在那儿。”对啦!巴黎上百万的居民其实都可以说是戏子,其中有好多人无意中全做了伊阿桑德,在身上保留着某一时代的一切可笑之处,俨然是整个时代的化身,使你在大街上溜达的时候,便是想着给朋友欺骗那一类的伤心事,也不由得要扑哧一声地笑出来。
    那过路人的服装,连某些小地方都十足保存着一八○六年的款式,所以它让你想起帝政时代而并不觉得有漫画气息。就凭这点儿细腻,有眼光的人才知道这一类令人怀古的景象更有价值。可是要体会那些小枝节,你的分析能力必须像逛马路的老资格一样,如今人家老远看了就笑,可见那走路人必有些怪模怪样。像俗语所说的扑上你的眼睛,那也正是演员们苦心研究,希望一露脸就得个满堂彩的。原来这又干又瘦的老人,在缀着白铜纽扣的、半绿不绿的大褂外面,套着一件没有下摆的栗色短褂,叫作斯宾塞的!……—八四四年还看到一个穿斯宾塞的男人,岂不像拿破仑复活了一样吗?
    顾名思义,斯宾塞的确是那位想卖弄细腰身的英国勋爵的创作。远在一八○二年亚眠安和会之前,这英国人就把大氅的问题给解决了:既能遮盖胸部,又不至于像笨重而恶俗的卡列克那样埋没一个人的腰身,这种衣服如今只有车行里的老马夫还拿来披在肩上。但因细腰身的人为数不多,所以斯宾塞虽是英国款式,在法国走红的时间也并不久。那些四五十岁的人,看到有人穿着斯宾塞,自然而然会在脑筋里给他补充上一条丝带扎脚的绿短裤,一双翻筒长靴,跟他们年轻的时候一模一样!老太太们见了,也得回想起当年红极一时的盛况。可是一般年轻的人就要觉得奇怪:为什么这个老阿契皮阿特要割掉他外套的尾巴呢?总之,那个人浑身上下都跟斯宾塞配得那么相称,你会毫不犹豫地叫他作帝政时代的人物,正如我们叫什么帝政时代的家具一样。但只有熟悉那个光华灿烂的时代的,至少亲眼见过的人,才会觉得那走路人是帝政时代的象征;因为要辨别服装,必须有相当真切的记忆力。帝政时代跟我们已经离得那么远,要想象它那种法国希腊式的实际场面,绝不是每个人所能办到的。
    他帽子戴得很高,差不多把整个的脑门露在外面,这种昂昂然的气概,便是当年的文官和平民特意装出来对抗军人的气焰的。并且那还是一顶十四法郎的吓人的丝帽子,帽檐的反面给又高又大的耳朵印上两个半白不白的、刷也刷不掉的印子。帽坯上照例胶得很马虎的丝片子,好几处都乱糟糟的黏在一块儿,尽管天天早上给修整一次,还像害了大麻疯似的。
    ……
    目录
    一、一个帝政时代的老古董
    二、一套少见的服装
    三、一个得罗马奖的人的下场
    四、好事有时候是白做的
    五、一对榛子钳
    六、一个到处看得见的被剥削者
    七、收藏家的得意
    八、倒霉的舅舅不受欢迎
    九、信手拈来的宝物
    一○、一个待嫁的女儿
    一一、食客所受的百般羞辱,这不过是一例
    一二、男女门房的标本
    一三、大为惊奇
    一四、两只鸽子的寓言成了事实
    一五、一心想在遗嘱上有个名字
    一六、德国人中的一个典型
    一七、生在法兰克福的浪子会一变而为百万富翁的银行家
    一八、发财的经过
    一九、从扇子说起
    二○、好日子回来了
    二一、一个妻子要多少开支
    二二、邦斯送了庭长太太一件比蓬巴杜夫人的扇子更名贵的艺术品
    二三、一个德国念头
    二四、空中楼阁
    二五、邦斯给结石压倒了
    二六、*后的打击
    二七、从忧郁变为黄疸病
    二八、黄金梦
    二九、古董商的肖像
    三○、西卜女人的**次攻势
    三一、贞节的表现
    三二、论占卜星相之学
    三三、大课
    三四、一个霍夫曼传奇中的人物
    三五、懂画的人并不都在美术院
    三六、看门老婆子的唠叨与手段
    三七、一条美丽的手臂能有多少效果
    三八、初步的暗示
    三九、狼狈为奸
    四○、狡猾的攻击
    四一、关系更密切了
    四二、巴黎所有初出道的人的历史
    四三、只要耐心等待,自会水到渠成
    四四、一个吃法律饭的
    四五、不大体面的屋子
    四六、律师的谈话是有代价的
    四七、弗莱齐埃的用意
    四八、西卜女人中了自己的计
    四九、西卜女人上戏院去
    五○、生意兴隆的戏院
    五一、空中楼阁
    五二、容光焕发的弗莱齐埃
    五三、买卖的条件
    五四、给老鳏夫的警告
    五五、西卜女人叫屈
    五六、弱肉强食
    五七、许模克至诚格天
    五八、不可恕的罪恶
    五九、遗嘱人的妙计
    六○、假遗嘱
    六一、大失所望
    六二、初次失风
    六三、荒唐的提议
    六四、梭伐女人再度出现
    六五、他这样地死了
    六六、看护女人趁火打劫
    六七、只有死人不受骚扰
    六八、巴黎的丧事是这样办的
    六九、老鳏夫的葬礼
    七○、巴黎有多少人靠死人吃饭
    七一、继承开始,先得封门
    七二、干预人家的官司是危险的
    七三、三个穿黑衣服的人
    七四、弗莱齐埃的成绩
    七五、一个不大舒服的家
    七六、高狄沙的慷慨
    七七、夺回遗产的办法
    结局

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外