您好,欢迎光临有路网!
失去名字的女孩(美国豆瓣130,000读者评分4星半的超高口碑小说)
QQ咨询:
有路璐璐:

失去名字的女孩(美国豆瓣130,000读者评分4星半的超高口碑小说)

  • 作者:(美)玛莎·霍尔·凯莉
  • 出版社:四川文艺出版社
  • ISBN:9787541150456
  • 出版日期:2019年04月01日
  • 页数:480
  • 定价:¥52.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    那年夏天,波兰少女卡茜亚和伙伴们爬上山峰看日出,看到几千难民在山脚下黑暗的田野中沉睡。那一年,纳粹的军歌刺破华沙的夜空,所有的美梦在一夕之间彻底粉碎。家乡硝烟弥漫,家人流离失所,而卡茜亚拒绝屈服,哪怕被送入可怕的地狱——拉文斯吕克集中营。 一洋之隔,纽约社交圈歌舞升平,年轻的名媛卡洛琳·费里迪却一直牵挂着波兰女孩的命运。她的爱被分成两半,一半留给在乱世中失散的爱人,一半留给那些在战争中受难的女孩。 冥冥之中,素未谋面的女人们走到一起,跨越空间、国籍、种族、身份,相濡以沫,携手前行。她们默默熬过寒冬,等待正义重新来临。
    文章节选
    9月17日,一个周日的早晨,我醒来后听见母亲在跟父亲说话,她说她在新闻里听到苏联从东边入侵了波兰。侵略难道没有尽头了吗? 我发现父母正在看着窗外,便也走了过去。那是一个秋高气爽的早晨,一丝丝微风拂动着窗帘。我看到有几个犹太人正在清扫我们家门前的瓦砾。 母亲抱住了我。当道路清扫完毕时,我们看到了行军的德国队伍,仿佛一群带着大堆行李走向宿舍公寓楼的租客。打头阵的是一排卡车,后面跟着步行的士兵,*后是站在坦克上神色傲慢的军官。幸好祖萨娜今天早上���医院了,不用目睹这样的场景。 在我们看着军队走过时,母亲去为父亲泡茶了。我竭尽全力地使自己镇静下来。我想,也许我们不出声,他们就不会过来打扰我们吧?为了转移注意力,我开始数窗帘上绣着的鸟儿:一只百灵、两只燕子、一只喜鹊……喜鹊是不是死亡的征兆?卡车的轰鸣声越来越响。 我深深地呼吸,想要缓解一点儿紧张。好像有人走过来了?“出去,出去!”一个男人高声喊着,随之而来的是可怖的军靴的踢踏声。 有很多人走近了。 “离窗户远点儿,卡茜亚。”父亲说着退了两步,虽说他的语气漫不经心,但我知道他也很害怕。 “我们该藏起来吗?”母亲低声问道,并把她的戒指翻了个面,藏进手心里。 父亲走到门边,我在心里不停祷告着。伴随着一句命令,我们听到门外响亮的应答声,紧接着是卡车开走的声音。 “我觉得他们要走了。”我低声对母亲说道。 这时,门外突然传来一个男人的声音,把我吓了一大跳。“把门打开!” 母亲紧张得动弹不得,父亲走过去打开了门。 “你是艾德尔伯特·凯兹莫里克?”那个党卫军军官大步走进来,傲慢地问道。 他的身高大约比父亲高出两掌,因此他进屋时看起来差点儿要撞到门框。他和部下都穿着纳粹党卫军制服——漆黑的靴子,头顶的帽子上有一个恐怖的骷髅图案。随着他越走越近,我能闻到他身上有股丁香味口香糖的气息。他看上去生活很好。而且他把下巴扬得老高,以至于我能一清二楚地看见他的喉结附近贴着一小片纸——小小的剃须刀竟能让纳粹党人也见了点儿血。 “是我。”父亲尽可能平静地回答道。 “你是邮政通信**的负责人?”父亲点了点头。 两名警卫上前架着父亲的胳膊把他拉走了,他甚至都没来得及回头多看我们一眼。我想要跟上去,但那个高个子军官伸出警棍拦住了我的去路。 母亲跑到窗边,瞪大了眼睛喊道:“你们为什么要带走他?” 瞬间我感到如坠冰窟,难以呼吸。一个更精瘦矮小的党卫军走了进来,手上抱着一个装面包的油纸袋。 “你丈夫都把文件放在哪里?”高个子军人问道。 “反正不在这儿。”母亲说,“你们没有抓走他的理由。” 母亲站在那里,手紧紧按在胸口上。那个瘦警卫开始翻动屋子里的抽屉,把他能找到的纸张都塞进袋子里。 “你们有没有任何短波通信设备?”高个子军官问。 母亲摇了摇头:“没有。” 当我看到另一个警卫打开柜门,把我们仅存的一点儿食物扔进他的袋子里时,我感到胃里一阵抽搐。 “所有的物资都属于第三帝国,”高个子军官宣布道,“届时会有配给卡发放。” 几罐豌豆罐头、两个土豆,还有一个极小的卷心菜都被收进了油纸袋。然后,那个瘦警卫抓起了一个卷着的纸袋子,那里面是母亲仅剩的一点点咖啡。 她试图把它夺过来。 “噢,拜托了,让我留着这点儿咖啡吧?我们只剩下这些了。” 高个子军官盯着母亲看了几秒钟:“给她留着吧。”于是,他的部下把咖啡放回到柜台上。他们彻底搜寻了我们那三间小小的卧房,拉开衣橱的每一层抽屉,把袜子和内衣翻得满地都是。 “有没有私藏武器?”在部下搜索衣柜时,高个子军人问道,“还有没有藏别的食物?” “没有。”母亲回答道。这是我**次听到她撒谎。 他逼近她:“你想必知道,根据第三帝国下的规定,私藏这些东西是死罪。” “我知道,”母亲说,“如果能让我见我丈夫……”我们跟随着他们来到花园,这块泥土地上一下子站上这么多人,显得它越发狭窄。花园乍看之下并无异常,但我们上周埋东西的位置显得有些过于平整。我数着那军官走向院子的步数,五步、六步、七步……不知道他们会不会察觉到我的膝盖正在颤抖? 母鸡希纳踱到我们埋东西的地方,开始啄土找虫子吃。上帝啊,我们的铁锹还堂而皇之地立在后屋的墙边,上面还沾着泥土。他们会把我们带去卢布林监狱吗?还是会就地把我们枪毙?我能想象出父亲回家后看到尸体的样子。 “你以为我是白痴吗?”高个子军官一边说一边靠近那片地方。 八步、九步…… 我屏住了呼吸。

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外