您好,欢迎光临有路网!
卢济塔尼亚人之歌(副本译从系列)
QQ咨询:
有路璐璐:

卢济塔尼亚人之歌(副本译从系列)

  • 作者:[葡] 路易斯·德·卡蒙斯 张维民
  • 出版社:四川文艺出版社
  • ISBN:9787541150340
  • 出版日期:2020年01月01日
  • 页数:672
  • 定价:¥88.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    ★ 全球文学大师吹爆的一本书——塞万提斯、孟德斯鸠、夏多布里昂、雅各布·布克哈特、雅克·巴尔赞、萨拉马戈、华兹华斯、博尔赫斯等齐声**!
    ★ 这部在西方文学史上享誉盛名的葡萄牙史诗修订全译本终于出版啦!**文学品鉴小组×葡萄牙译者,它将带你领略大航海时代的海上风云,带你开启瑰丽莫测的、集西方宗教、神话、史诗于一炉的神奇之旅!
    ★ 大航海时代*宝典——海贼王粉丝了解世界观的衍伸必读读物!
    ★ 本书是四川文艺出版社联合澳门特别行政区政府文化局共同出版
    他写出了《歌集》、荣誉、海难,在《卢济塔尼亚人之歌》中写出了民众的觉醒。他是一个纯粹的诗歌天才,是我们(葡萄牙)文学中伟大的诗人,他就是卡蒙斯,无论这样评价他会让自称比卡蒙斯更伟大的诗人佩索阿多么痛苦。除了卡蒙斯为我提供的简朴的范例外,没有任何东西适合我,我也学不会任何东西。他纯粹的人性,例如那种骄傲的谦卑,为我树立了榜样。 —— 何塞·萨拉马戈 别小看十四行诗;批评家,你皱起双眉,
    忘了它应得的荣誉:像钥匙一把,
    它敞开莎士比亚的心房;像琵琶,
    彼特拉克的创痛靠它来抚慰;
    像笛子,塔索吹奏它不下千回;
    卡蒙斯靠它排遣
    文章节选
    第 一 章
    雄壮的船队,刚强的勇士 驶离卢济塔尼亚 1 西部海岸, 经过从未有人穿越的大洋 甚至跨越塔普罗瓦纳海角 2。 艰险的经历,不断的战争 超出人力所能承受的极限, 在荒僻、遥远的异域拓建 新的帝国,使之辉煌灿烂。

    那些为了传播他们的信仰 实行开疆拓土的历代君王, 在阿非利加和亚细亚大地 他们的名字全部得以传扬。 还有那些,因其丰功伟绩 从而超脱死神法律的英灵, 为了这世间永远都能说出 那些名字,愿我心手相应。
    智慧的古希腊人和特洛伊人
    其宏伟远航,已泯灭于忘川。 也无人再谈论亚历山大 3、 图拉真 4 之流的不世壮举。 我要激扬卢济塔尼亚精神 涅普顿 5、玛尔斯 6 也退居一侧, 缪斯 7 女神不再吟诵往昔 有更为绚丽的诗,她要传扬。

    哦,我可爱的塔吉忒姊妹 8 请赐给我烈火般的激情吧, 倘若,你们那欢乐的灵泉 一向赐给我的是平庸诗句。 此刻,请赐我激越的音调 让我获得慷慨谐咏的风格, 你们的河水为福玻斯 9 所辖 又何必去羡慕马泉 10 的清冷。
    请赐我振作、明朗的歌喉
    别像芦管一般喑哑而简陋, 要似号角那样高亢,嘹亮 令群情振奋,使热血沸腾。 赐我无愧那些战事的灵感 既然你也曾那样帮助战神, 若诗歌能使崇高之物彰显 就让英名以诗,广布寰穹。

    哦,你 11,天生就是古老的 卢济塔尼亚之自由的保障, 去开拓狭窄的天主教领域 你同样肩负着坚定的希望。 你会让摩尔族人 12 胆战心惊 你是命运使然的当代奇迹, 上帝赐你于世界,为让你 把更广袤的世界向他还奉。
    你是树上繁茂娇嫩的新枝
    在整个西方天主教世界中, 无论是法王,还是德皇 都不比基督对你的钟爱。 你的盾徽,就是明确见证 上面铭刻着你往昔的胜利, 那场战役 13 中,他对你显圣 盾徽上留下他受难的伤痕 14。

    哦,英主,你的疆土 *先沐浴初升的朝曦, 骄阳在中天俯视你的领邑 夕阳的金光洒遍你的大地。 我们对你怀着无限的希望 愿你让愚蠢的伊斯兰骑士, 依旧在饮马圣河的土耳其 和异教之邦蒙受奴役之辱。
    请稍稍垂俯你尊贵的容颜
    让我景仰你新光般的威仪, 气质中已呈现当年的英武 你的圣名将可与日月争辉。 请稍稍俯下你仁慈的目光 看看爱国者中新萃的一个, 他正写下无数的、瑰丽的 诗章,在人世间颂扬祖国。


    他不为卑鄙的赏赐所驱使 仅出于对祖国永恒的热爱, 若因歌颂祖辈的土地成名 对他已经不是微薄的奖赏。 听吧,看你统治下的臣民 怎样获得举世褒美的声誉, 试想究竟怎样更令人向往: 做世界主宰还是葡萄牙王?
    听吧,我不会用虚缈传说
    光怪陆离的想象歌功颂德, 更不会像神奇的缪斯那样 荒诞不经随心所欲地夸饰。 勇士们真实、奇瑰的经历 远远超过了一切幻想传奇, 阿里奥斯托 15 笔下骑士再生 也难以同你的众英雄相媲。

    十二
    我要讲努诺 16 的英勇故事 他为国王立下了显赫战功, 埃伽斯 17、福阿斯 18 经历非凡 让人渴望获得荷马的古琴。 不讲圆桌骑士的冒险奇遇 却讲英格兰剑客马戈雷苏 19, 我还要讲到忠勇的达伽马 20
    为自己赢得《伊尼特》21 的声誉。 如果你问,世间有哪些英雄,
    无愧与查理曼 22 和恺撒 23 齐名, 请看,阿方索一世 24 的长矛 令外国的一切光荣黯然失色。 若昂一世 25 以其辉煌胜利 牢牢奠定葡萄牙的基石, 还有另一位若昂国王 26 骑士、 阿方索三世 27、四世 28 和五世 29。
    目录
    **章 1
    第二章 57
    第三章 117
    第四章 191
    第五章 245
    第六章 297
    第七章 349
    第八章 395
    第九章 447
    第十章 497
    注释 579
    编辑推荐语
    “卡蒙斯仍然对得起他时代和他的民族好的东西。”葡萄牙民族史诗精装修订全译本 葡萄牙文学读这一本就够了!

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外