静室焚香,闲中雅趣。芸尝以沉速等香,于饭镬蒸透,在炉上设一铜丝架,离火半寸许,徐徐烘之,其香幽韵而无烟。佛手忌醉鼻嗅,嗅则易烂;木瓜忌出汗,汗出,用水洗之。惟香橼无忌。佛手、木瓜亦有供法,不能笔宣。每有人将供妥者随手取嗅,随手置之,即不知供法者也。 余闲居,案头瓶花不绝。芸曰:“子之插花,能备风晴雨露,可谓精妙入神。而画中有草虫一法,盍仿而效之?”余曰:“虫踯躅不受制,焉能仿效?”曰:“有一法,恐作俑e罪过耳。”余曰:“试言之。”曰:“虫死色不变,觅螳螂、蝉、蝶之属,以针刺死,用细丝扣虫项系花草间,整其足,或抱梗,或踏叶,宛然如生,不亦善乎?”余喜,如其法行之,见者无不称绝。��之闺中,今恐未必有此会心者矣。 注释 ①沉速:两种香名,指沉香和速香。 ②饭镬( huò) :饭锅。 ③香橼:一种小水果。 ④笔宣:指用笔墨来形容。 ⑤作俑:意指做坏事。 小评 插花可以达到一种很神奇的艺术境界,展现种种风情。假如心性自适,偶尔为之,则会水到渠成,若 是刻意追求,效果往往适得其反。譬如,上文中的沈复夫妇,只是把它当作一种闲情逸致来对待,反而更显日常生活的无穷乐趣。只是以针刺虫,来获得一时的欣赏,似乎有点不太人道了。 余与芸寄居锡山华氏,时华夫人以两女从芸识字。乡居院旷,夏日逼人。芸教其家作活花屏,法甚妙。每屏一扇,用木梢二枝,约长四五寸,作矮条凳式,虚其中,横四挡,宽一尺许,四角凿圆眼,插竹编方眼,屏约高六七尺。用砂盆种扁豆置屏中,盘延屏上,两人可移动。多编数屏,随意遮拦,恍如绿阴满窗,透风蔽日,纡回曲折,随时可更,故曰活花屏。有此一法,即一切藤木香草随地可用。此真乡居之良法也。 注释 ①锡山:在今无锡境内。为惠山东峰脉断处凸起的小峰,相传周秦时盛产锡矿,所以叫锡山。 ②木梢:树梢。 ③横四挡:横着放置呈方块状。 小评 因时因地制宜,虽然是身处“草屋陋室”,也可以做出精妙的布局,获得意外之趣。心有余暇,便是 幸福。 友人鲁半舫名璋,字春山,善写松柏及梅菊,工隶书,兼工铁笔。余寄居其家之萧爽楼一年有半。楼共五椽,东向,余居其三,晦明风雨,可以远眺。庭中有木犀一株,清香撩人。有廓有厢,地极幽静。移居时,有一仆一妪,并挈其小女来。仆能成衣,妪能纺绩,于是芸绣妪绩,仆则成衣,以供薪水。余素爱客,小酌必行令。芸善不费之烹庖,瓜蔬鱼虾,一经芸手,便有意外味。同人知余贫,每出杖头钱,作竟日叙。余又好洁,地无纤尘,且无拘束,不嫌放纵。 时有杨补凡,名昌绪,善人物写真;袁少迂,名沛,工山水;王星澜,名岩,工花卉翎毛,爱萧爽楼幽雅,皆携画具来。余则从之学画,写草篆,镌图章,加以润笔,交芸备茶酒供客,终日品诗论画而已。 更有夏淡安、揖山两昆季e,并缪山音、知白两昆季,及蒋韵香、陆橘香、周啸霞、郭小愚、华杏帆、张闲酣诸君子,如梁上之燕,自去自来。芸则拔钗沽酒,不动声色,良辰美景,不放轻过。 今则天各一方,风流云散,兼之玉碎香埋,不堪回首矣。 注释 ①铁笔:篆刻,刻印以刀为笔,故称铁笔。 ②晦明风雨:指天气的阴晴。 ③木犀:木樨,也称桂花树。 ④杖头钱:买酒的钱。 ⑤昆季:兄弟。 小评 生活虽然清贫,但是夫妻两人知足常乐。寄居友人的萧爽楼一年过半,交往许多风雅之士,相聚一堂,谈诗论画,给生活增添了不少情趣。