地狱篇·**曲(节选) 但丁设想的地狱位于耶路撒冷附近,入口则开在一片森林之中。1300年但丁偶然迷途陷入这处密林。密林景象恐怖、阴森,让但丁觉得身陷绝境;加之又有三只猛兽拦路(它们是一只花豹,象征肉欲;一只雄狮,象征骄傲;一只母狼,象征贪婪。简而言之,它们代表了基督教教义列举的人类的主要罪行),更让但��丧失了前行寻求正路的勇气。正当但丁面对一座山丘进退维谷之时,维吉尔[1]的灵魂显现。维吉尔是但丁*崇拜的古罗马诗人;但丁曾怀着爱与敬,反复读维吉尔的诗,研习维吉尔的诗韵,所以对维吉尔说:“你是我权威, / 你是我老师, / 荣誉与技艺, / 全都归于你。” 维吉尔答应帮但丁另辟路径,翻越面前那座阳光笼罩的山丘,前去游历地狱与炼狱,然后再把他交给贝阿特丽切[2]的灵魂,由她带领但丁游历天国。有维吉尔的承诺与帮助,但丁满怀信心地接受维吉尔的建议,跟随着他开始了那艰难而光荣的冥界之旅。据注释家们推算,但丁构思的冥界之旅始于1300年4月8日清晨。 恐怖、阴森的密林在这里有着三重象征意义:一是象征但丁失去贝阿特丽切这个精神上的向导之后,陷入迷惘和错误之中不能自拔;二是象征基督教世界,尤其是意大利,由于教皇同时掌握世俗和宗教双重权力,主教僧侣贪婪成风,买卖圣职,教会日益腐败;三是神圣罗马皇帝放弃自己职责,封建割据势力纷争不已,**陷入混乱状态。但丁作为个人,迷途知返,愿意悔过自新;作为人类代表则揭露现实生活的黑暗,唤醒人心进行改革,让自己和社会都能得救。这就是但丁创作《神曲》的宗旨。 密林 人生半征程, 迷路陷密林。 歧路已远离, 正道难寻觅。 密林暗且阴, 浓密又荒僻, 言语难表述, 内心存余悸。 犹如面对临终, 悲痛难以说清。 先表三只猛禽, 再说维氏[3]福星。 阳光照耀下的山丘 何以入密林, 我也说不清, 只觉昏沉沉, 误入歧路行; 战战穿谷走, 小丘拦去路, 仰面向上看, 阳光满山巅。 太阳啊上帝, 教人善行积, 驱尽邪与魔, 澄清我心湖。 黑暗已远离, 恐惧稍平息, 回首看密林, 犹如落海人: 登岸望波涛, 喘息伴余悸。 我心亦如此, 恐惧仍难避, 不禁想提问: 恶林啊幽谷, 有无活灵魂 你可曾放过? 稍事休息后, 沿坡向上攀: 一足踏在地, 一足半空悬。 三只猛兽 山路渐陡峭, 卧伏一花豹:[4] 灵便且轻巧, 斑斑花皮毛, 不左也不右, 拦住我去路; 前行既不能, 几度思回头。 此时天刚亮, 太阳居白羊; 上帝造物时, 令其白羊始。[5] 旭日壮我胆, 春风暖心田, 上帝同我在, 何惧豹作怪。 另有雄狮一头,[6] 昂首迎面走来; 饿狮若一声吼, 空气也会战抖。 还有一只母狼, [7] 消瘦而且贪婪 (众多罪犯获刑 首因就是贪婪), 母狼凶残相, 令我心惶惶; 登顶的信心 因它而尽丧。 犹如一赌徒, 欢喜下赌注, 轮到输钱时, 悲哀满心思。 母狼缓缓行, 步步逼我近; 我心已慌乱, 欲退回幽林。 注释: 【1】维吉尔(Publio Virgilio Marone,公元前70—前19年),古罗马诗人。他的主要作品为长篇史诗《埃涅阿斯纪》,讲述特洛亚英雄埃涅阿斯(现代意大利文为Enea,译为埃涅阿)在特洛亚城被希腊人攻陷后,逃亡到意大利建立新的邦国的故事。古罗马传说称,建立罗马城的英雄罗穆洛和雷莫兄弟,就是埃涅阿斯的后裔,所以古罗马人以自己源于特洛亚这一古老而文明的民族而自豪,古罗马皇帝也乐意把自己与埃涅阿斯家族联系起来。可见《埃涅阿斯纪》深受罗马人热爱。但丁非常崇拜维吉尔,认为他是与古希腊亚里士多德齐名的哲人,不仅尊称其为自己的老师,还选择他(的灵魂)作为自己幻游地狱与炼狱的向导。 【2】贝阿特丽切(Beatrice Portinari,1266—1290年),是但丁童年时的偶像,24岁就英年早逝,但丁始终未能向她表达爱慕之情。在但丁的观念中,贝阿特丽切象征信仰和神学,维吉尔象征理性和哲学,而在中世纪信仰和神学高于理性和哲学,人要靠信仰和神学洗涤罪恶,求得灵魂重生进入天堂。所以但丁要把贝阿特丽切安排为他游历天国的向导。 【3】维氏指古罗马诗人维吉尔。因诗句节奏需要,这里简化为“维氏”,我觉得符合中国人的思维习惯。 【4】豹象征肉欲。 【5】按照基督教的说法,上帝造物始于春季,造出太阳后就将其放在白羊座中,并让它从那里开始一年的运行。白羊即白羊座。 【6】狮子象征骄傲。 【7】母狼象征贪婪,包括贪财、贪色、贪做官。