According to van Kuppevelt, sentences (a), (b), (d) and (f) proide the sequential temporal material which constitutes the narrative, that is, these are the foreground sentences. However, he does not classify (c) or (e) as background material, because he feels that hey are intuitively important to the foreground material: (c) confirms that the investigations did indeed stall (as opposed to having continued in secret), and (e) makes the location of the grave more precise.2 Therefore, he argues, these sentences should not be classifted as background, that is, side structure, but as substructure, regarded as something in between foreground and background.
世界图书出版公司是国内*早通过版权贸易出版影印海外科技图书和期刊的出版机构,为我国的教学和科研作出了重要的贡献。作为读者,我自己也是得益于这项工作的人之一。现在世界图书出版公司北京公司打算引进出版一套“西方语言学视野”系列丛书,一定也会受到广大研究语言、教学语言的人士的欢迎。
世界图书出版公司的宗旨是,把中国介绍给世界,把世界介绍给中国。我认为,从总体上讲,在今后相当长一段时间内,把世界介绍给中国这项任务还是主要的。西方的语言学在过去几十年里的发展和变化是很快的,新理论、新方法、新成果很多,特别是在语言学和其他学科的交叉方面。跟我们的近邻日本相比,据我所知,我们翻译、引进西方语言学著作无论在速度还是数量上都是有差距的。不错,从《马氏文通》开始,我们就在不断地引进和学习西方的语言学理论和方法,有人会问,这样的引进和学习还要继续到哪**?其实,世界范围内各种学术传统的碰撞、交流和交融是永恒的,我们既要有奋起直追的勇气、独立创新的精神,也要有宽广平和的心态。要使我们的语言研究领先于世界,除了要继承我们传统中的**部分,还必须将别人先进的东西学到手,至少学到一个合格的程度,然后再加上我们自己的创新。