第1章 温室主体结构
��谓温室?
何谓温室?词典中典型的定义是“用于作物生产、屋面和四周均采用玻璃覆盖的建筑”。不过,大多数温室用户和种植者会质疑这个定义过于简单,因为它未包含各种采用塑料覆盖材料的温室。当你阅读和参考这本红皮书时,你也会明显感觉到在园艺产业中应用的生产性建筑给温室定义增加了更丰富的内涵。
温室生产被认为是集约化的农业生产。集约化的农业生产在单位土地面积上投入的劳动力和资金较多,产值也较高。这与“粗放的”农业生产正好相反。粗放的农业生产在单位土地上投入的劳动力和资金较少,产值也较低。这就是露地生产温室生产的主要区别。
不过,在我们更准确的定义现代温室之前,有必要理解一个重要的概念,就是受控环境。
几乎所有的园艺生产中,人们都通过用温室主体结构和其他配套设施(如加热设备)联合创造可调控的环境。虽然目前的工程技术已经可以为作物创造完全人工环境乃至人工光照,但高昂的建设投资和运行成本使其经济上不合算。不过组培室和催芽室例外,它们单位生产空间的产值很高,而且不需要或只需要很少的人工光照。
美国农业部(USDA)第89号报告——“全球温室食品生产回顾”(美国政府印刷局,华盛顿,1973,Washington,D.C.:U.S.Government Printing Office, 1973)对温室给出了更准确的定义,即“温室是采用透明或半透明材料覆盖的框架或充气结构,其中的作物生长在至少部分人工控制的环境中,空间大小应能满足人工行走和操作的需要”。这个定义不仅包含了用于防雨和夜间保温的不加温建筑结构,也包含了用于遮阳和防风的遮阳棚。
全世界大多数种植者都会说,如果只让他们在自己的书架上留下一本书,那便是《保尔红皮书》。
《保尔红皮书》的第1版于1932年出版,当时售价20关分,书名就叫《保尔红皮书——五彩花卉种子作物》(Miscellaneous Flower Seed Crops),George J.Ball先生在书稿上手写了这个名字。当时,美国几乎所有的种植者都在生产切花,他们大都是花卉专业生产者。因此,第1版图书也特意将切花栽培作为**,例如翠菊(Callistephus)、紫罗兰(Matthiola)、金鱼草(Antirrhinum)、飞燕草(Consolida)、金盏花、香豌豆花(Lath yrus)、木樨草(Reseda odorata)、百日菊、山字草(Godetia)、矢车菊、非洲菊、翠珠花和蓝盆花。花坛植物仅有牵牛、香屈曲花(Iberis)、万寿菊(Tagetes)和鲁冰花。
在如今的美国花卉产业中,基本的切花商品化生产已经转移到了海外的哥伦比亚、厄瓜多尔等国,大多数温室种植者将生产集中在了高附加值、周转快的花坛植物、多年生植物、观叶植物和盆花方面。有些种植者也在生产有市场特别需求的切花。有趣的是,在《保尔红皮书》第1版中所述的许多切花植物至今还在种植并有利可图,这些植物的*新栽培信息在第17版中也会顺带提到。
随着产业的变化,《保尔红皮书》也在改变。Vie Ball先生从父亲手中接过了编辑出版《保尔红皮书》的任务,并随着每一新版的出版而不断改善。这些年来,书的内容不断增加,涵盖了从种子有性繁殖至扦插无性繁殖的各种植物栽培。