不可不译之说兰 或问,何为译此《支那人气质》?曰: 我支那人而无此气质,可不译; 我支那人即有此气质,而世无人知,可不译; 我支那人即有此气质,世人即知之,而我支那人亦自知之,尚可不译。
今也,何如? 不可不知之说四 或问,读是有何益?曰: 不知之,不能改良学问, 不知之,不能改良教育; 不知之,不能改良风俗; 不知之,不能改良国政。
这是一部湮没百年的中文译著,鲁迅先生生前曾向国人郑重**此书,但对些一译本,竟未曾得见。今予重印,旨在重视当时中国社会顽固保守的时代氛围下,那些痛感**落后、人民蒙昧的留学业生们企望国人乘此卧薪尝胆、以求自立的一片苦心。尤为可贵的是,他们实际上是在借此呼吁一场反省民族气质、改造和完善民族性格的思想运动。