您好,欢迎光临有路网!
名家名译--大卫·科波菲尔(上下 彩色插图本)
QQ咨询:
有路璐璐:

名家名译--大卫·科波菲尔(上下 彩色插图本)

  • 作者:(英)狄更斯
  • 出版社:国际文化出版公司
  • ISBN:9787801734976
  • 出版日期:2006年01月01日
  • 页数:884
  • 定价:¥30.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《大卫·科波菲尔》是狄更斯*重要且耗费心血*多、篇幅*长的一部半自传体著作,是他“*宠爱的孩子”,曾被列夫·托尔斯泰誉为“一切英国小说中*好的一部”,是*早传人中国的西欧古典名著之一。小说中的人物“米考伯”,现已作为一个单词被收入普通的英语词典。
    本书为“名家名译”之一,配以两类插图:一类是正文之前的彩色插图,大多是关于作者、作品和时代背景的珍贵图片;另一类是根据作品情节绘制的黑白插图。通过这些插图,不仅为读者营造出一个亲切轻松的阅读氛围,而且使读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵。还加入了主要人物表、作者年表等内容,配合译者精当的注释,帮助读者扫除阅读中的障碍和学习相关知识,使读者全面、深入、**地阅读世界文学名著。

    狄更斯是19世纪英国*伟大的小说家,世界**的批判现实主义作家,被后世奉为“召唤人们回到欢笑和仁爱中来的明灯”,马克思把他和萨克雷等一起称誉为英国的“一批杰出的小说家”。
    《大卫·科波菲尔》是狄更斯*重要的代表作,是他耗费心血*多、篇幅*长的一部半自传体作品,于1849年5月至1850年11月分期发表。这部小说在狄更斯的全部创作中占据着特殊的地位,更清晰地
    文章节选
    **章 来到人间
    在我的这本传记中,作为主人公的到底是我呢,还是另有其人,在这些
    篇章中自当说个明白。为了要从我的出世来开始叙述我的一生,我得说,我
    出生在一个星期五的半夜十二点钟(别人这样告诉我,我也相信)。据说,那
    **声钟声,正好跟我的**声哭声同时响起。
    看到我生在这样一个日子和这样一个时辰,照料我的保姆和左邻右舍几
    位见多识广的太太(早在没能跟我直接相识之前几个月,她们就对我备加关
    注了)便议论开了,说我这个人,**,命中注定一辈子要倒霉;第二,有
    看见鬼魂的特异功能。她们相信,凡是不幸出生在星期五深更半夜的孩子,
    不论男女,都必定会有这两种天赋。
    关于**点,我用不着在这儿多说什么,因为那句预言结果是应验了呢
    ,还是证明毫无根据,没有比我的经历更能说明问题的了。至于她们说的第
    二点,我只能说,要不是我早在襁褓之中就把这份家财给挥霍光了,那就是
    我还没继承到这份遗产呢。不过,现在我没能拥有这份财产,我丝毫也不抱
    怨;要是另外有什么人正享有它,我还衷心欢迎他把它守住哩。
    我出生时带有一张头膜,为这张头膜,曾在报纸上登过广告,愿以十五
    几尼的低价出售。是当时航海的人囊中羞涩,还是缺乏信念,宁愿要软木救
    生衣,这我不得而知。我只知道,只有一个人出价想购买,这是个做期票证
    券交易的经纪人,他只肯出两镑现金,其余的都以雪利酒折价支付。就连保
    证他不会淹死,他也怎么都不肯加一点儿价。结果只好把广告撤回,白白损
    失了广告费——至于说到雪利酒,当时我那可怜的亲爱的母亲,自己也有一
    批这样的酒正在市上求售哩——十年以后,这张头膜在我的家乡以抽彩的方
    式售出,参加抽彩的共五十人,每人出半克朗,中彩的出五先令。抽彩时,
    我自己也在场,而且我记得,当时眼看我自己身上的一部分以这种方式在出
    售,心里觉得很不是味儿,感到很难堪。我还记得,抽到这个头膜的是一位
    ���着个小提篮的老太太,她老大不情愿地从篮子里掏出了那规定的五先令,
    全是半便士的辅币,结果还少给了两个半便士一一虽然花了不少时间,费了
    很大的劲算给她听,可是毫无作用,怎么也没能使她明白这一点。后来她倒
    是真的没有淹死,而是活到九十二岁高龄,光光彩彩地寿终正寝。这件事,
    作为奇闻长期在我们那一带流传。不过据我了解,这位老太太直到死都一直
    十分骄傲地夸口说,除了过桥外,她这辈子从来没有到过水上。而且每当她
    喝茶的时候(她很爱喝茶),老是愤愤地说,那班海员之类的人实在邪恶,竟
    敢放肆地到全世界去“闯荡”。你对她说,有些常用的好物品,茶大概也包
    括在内,就是在她所反对的这种闯荡中得来的,可是毫无用处。她总是更加
    坚决、更加理直气壮地回答你说:“我们不应该去闯荡。”
    现在,我自己也不要再“闯荡”了,还是言归正传,接着讲我自己出生
    的事吧。
    我出生在萨福克郡的布兰德斯通,或者如苏格兰人说的“在那一带”。
    我是一个遗腹子。当我睁开眼睛看到这个世界时,我的父亲已经闭上眼睛看
    不到这个世界六个月了。一想到他竟会从来没有见过我,即便是现在,我也
    觉得有点奇怪。至于儿时看到教堂墓地里我父亲的白色墓碑,在我幼小的心
    灵中所引起的种种联想,以及当我们的小客厅中亮着温暖的炉火和明亮的烛
    光时,我们家的门窗却紧锁着,把父亲的坟关在门外(有时我觉得这太残忍
    了),让他独自呆在那寒夜之中,这引起我无限的同情。这一切,现在蒙蒙
    咙咙地回忆起来,更加使我感到奇怪。
    目录
    第 一 章 来到人间
    第 二 章 初识世事
    第 三 章 生活有了变化
    第 四 章 蒙羞受辱
    第 五 章 遣送离家
    第 六 章 相识增多
    第 七 章 **学期
    第 八 章 我的假期
    第 九 章 难忘的生日
    第 十 章 遭受遗弃
    第十一章 独自谋生
    第十二章 决计出逃
    第十三章 决心的结局
    第十四章 姨婆为我作主
    第十五章 重新开始
    第十六章 我又成了新生
    第十七章 故友重现
    第十八章 一次回顾
    第十九章 见见世面
    第二十章 斯蒂福思家
    第二十一章 小艾米莉
    第二十二章 旧景新人
    第二十三章 选定职业
    第二十四章 初涉放荡生活
    第二十五章 吉神和凶神
    第二十六章 坠人情网
    第二十七章 托米·特雷德尔
    第二十八章 米考伯先生的挑战
    第二十九章 重访斯蒂福思家
    第三 十 章 一个损失
    第三十一章 一个更大的损失
    第三十二章 走上漫漫路
    第三十三章 无忧无虑
    第三十四章 姨婆使我大吃一惊
    第三十五章 沮丧
    第三十六章 满腔热情
    第三十七章 一杯冷水
    第三十八章 散伙
    第三十九章 威克菲尔和希普
    第四 十 章 浪迹天涯的人
    第四十一章 朵拉的两位姑妈
    第四十二章 搬弄是非
    第四十三章 再度回顾
    第四十四章 我们的家务
    第四十五章 姨婆的预言应验
    第四十六章 消息
    第四十七章 玛莎
    第四十八章 持家
    第四十九章 坠入迷雾
    第五 十 章 梦想成真
    第五十一章 踏上更长的旅程
    第五十二章 我参加了大爆发
    第五十三章 又一次回顾
    第五十四章 米考伯先生的事务
    第五十五章 暴风雨
    第五十六章 新创和旧伤
    第五十七章 移居海外的人们
    第五十八章 出国
    第五十九章 归来
    第六 十 章 爱格妮斯
    第六十一章 两个悔罪者
    第六十二章 我的指路明灯
    第六十三章 一位来客
    第六十四章 *后的回顾

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外