卷一
一
原文
神农以赭鞭鞭百草,尽知其平毒寒温之性,臭味所主,以播百谷,故天下号神农也。
译文
神农拿着赤色鞭子对各种草木进行鞭打,通过亲身体验了解了哪些植物无毒、有毒以及它们的寒热、温凉的性质,还有这植物的酸、咸、甘、苦、辛等五味到底能主治哪些疾病(酸主治肝、成主治肾、甘对脾好、苦对心好、辛对肺有利),然后根据这些经验开始种植各种谷物,所以百姓称他为“神农”。
原文
赤松子者,神农时雨师也,服冰玉散,以教神农,能入火不烧。至昆仑山,常入西王母石室中,随风雨上下。炎帝少女追上,亦得仙,俱去。至高辛时,复为雨师,游人间。今之雨师本是焉。
译文
赤松子在神农时候是一名雨师。他还服用过一种**能使人发热,这种**是用玉屑等浸泡在水中而制成���,他还把这种方法传授给了神农,能让他在火里却不被烧到。他还去过昆仑山,经常出入仙女西王母的石室,跟随着风雨来来回回过很多次。炎帝的小女儿追随着他,也学会了仙道,跟随他而去了。到高辛帝的时候,他继续做雨师,曾游玩到了人间。现在的雨师就是从这起源的。
原文
赤将子舆者,黄帝时人也。不食五谷,而啖百草华。至尧时,为木工,能随风雨上下。时于市门中卖缴,故亦谓之缴父。
译文
赤将子舆这个人,生活在黄帝的时候。他不吃粮食,而是靠吃各种植物的花活着。在唐尧时代他成了一名木工,每天在风雨中来来去去。又因为他经常在集市中的商店门口卖缴(一种拴在箭上的生丝绳),人们将其称为“缴父”。
……