您好,欢迎光临有路网!
发现紫禁城--姜国芳与他的宫廷油画
QQ咨询:
有路璐璐:

发现紫禁城--姜国芳与他的宫廷油画

  • 作者:姜国芳画 汤博文 翻译
  • 出版社:外文出版社
  • ISBN:9787119058276
  • 出版日期:2009年08月01日
  • 页数:223
  • 定价:¥168.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《发现紫禁城:姜国芳与他的宫廷油画》讲述了:在外国读者关注今天的中国艺术市场的同时,**画家姜国芳先生用写实的方法创作《紫禁城系列》油画获得成功,并名扬海外。《大清尘梦》一书是姜国芳先生放弃创作、用近一年的时间编著的;图书结合姜先生的作品讲述了每幅画的创作过程,其中用更多的笔墨向中外读者介绍中国的宫廷文化、发生在紫禁城的故事。
    目录
    姜国芳的油画艺术
    书笔兼史笔,是真亦非真
    自述
    帝王篇
    天子篇
    宫妃篇
    奴仆篇
    姜国芳年表
    名家评论
    图录
    编辑推荐语
    In the course of creating the Forbidden City series of works. Jiang Guofang derived inspira-tion from the luxurious rooms and traditional Chinese decorations and received even moreinspiration from the people who lived in them princesses, empresses and imperial concu-bines. But the painter did not want to recreate "true history" in the traditional sense, nor didhe want to put rigidly on the canvas the scenes of that time and the way the specific peopleexpressed their thought. The painter has no intention to explain the past timel The aspect ofthe pictures as records of actual events was covered up. by the non-historic method ofcreation. Jiang Guofang has actually imparted a new content to historical themes and used itas a way of expressing his personal concept of art. The painter himself said. "1 look upon allthe pictures as cultural products. Like all other cultural products, they must be inspired bycertain things. But I am not writing a history book. nor do I want to explain history. Not a singleone of my pictures involves a specific person or event. The history of the Qing dynastyprovided me with only the raw material so that I can pursue my way of art."
    —— Roberto Del Signore, a well-known Italian art critic
    We should say that Jiang Guofang's courage in art comes from his confidence in the powerof his art. A powerful art is often heavy. Looking at Jiang Guofang's works, one cannot feelcheerful, but can feel their heaviness and even the heaviness of his drawing board dyes andpainting brush. He painted not only the Forbidden City and the people in it. but also hisfeelings and thought. His feelings and thought are heavy, so are the pictures He has paintedthe heaviness of the history of Chinese imperial dynasties of several thousand years, theheaviness of the last imperial dynasty, and also the shadowy heaviness of something that isstill there.Choosing the Forbidden City means choosing its heaviness and that it cannot be replaced.When the pctures are forceful and heavy, they cannot be replaced. They belong to JiangGuofang's distinctive artistic creations.
    —— Li Wenru. Vice-President of the Palace Museum

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外