您好,欢迎光临有路网!
汉语仿拟翻译研究:社会符号学视角:a sociosemiotic approach
QQ咨询:
有路璐璐:

汉语仿拟翻译研究:社会符号学视角:a sociosemiotic approach

  • 作者:熊俊著
  • 出版社:武汉大学出版社
  • ISBN:9787307092495
  • 出版日期:2011年10月01日
  • 页数:0
  • 定价:¥15.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《汉语仿拟翻译研究--社会符号学视角/青年学者文库》由熊俊所著,从社会符号学的历史渊源、意义和功能观、采用社会符号学翻译法的优点入手,结合汉语仿拟的特点及其功能探讨汉语仿拟的社会符号学本质及社会符号学翻译法对汉语仿拟英译的启示。采用了例证法、对照比较法.以社会符号学翻译法所提出的“意义相符,功能相似”的翻译标准为指导。对如何实现汉语仿拟英译过程中的表情功能、美感功能、祈使功能及信息功能对等进行了探讨。同时。本书还对某些处理不甚恰当或未能实现功能对等的译例或者尚无现成翻译的汉语仿拟例句。在分析与批评的基础上提供了尝试性译文。
    目录
    Chapter One Introduction 1锛? Significance of the Present Study 1锛? Aim of the Present Study 1锛? Methodology and Data Collection 1锛? Outline of the Present StudyChapter Two Theoretical Background for This Study 2锛? Introduction 2锛? Formation and Development of Sociosemiotic Approach 2锛?锛? Semiotics 2锛?锛? Sociosemiotics 2锛?锛? Sociosemiotic Approach to Translation 2锛? Meanings and Functions from the Perspective of Sociosemiotic Approach to Translation 2锛?锛? Meanings 2锛?锛? Functions 2锛? Advantages of Sociosemiotic Approach to Translation 2锛? SummaryChapter Three Sociosemiotic Approach and Chinese Parody Translation 3锛? Chinese Parody 3锛?锛? Introduction 3锛?锛? Definition of Chinese Parody 3锛?锛? Classification of Chinese Parody 3锛?锛? Characteristics of Chinese Parody Formation 3锛?锛? Functions of Chinese Parody 3锛?锛? English Counterpart of Chinese Parody 3锛?锛? Summary 3锛? Sociosemiotic Nature of Chinese Parody Translation 3锛? Crit

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外