"船桨!"大吉说。快艇上没有船桨。
诗集说:"不需要,我们有足够的汽油和一个好马达。"
"船桨!"大吉又大声说了一句,"快去拿!就在巴利的帐篷里!"
固执的诗集抱怨了几声,但他知道,抱怨是没用的。*后,他还是站起来,爬出快艇,很快就气喘吁吁地扛回来两柄长长的绿色船桨。他把船桨塞到座位下面,这样船桨就不会滑进湖里。
大吉继续念单子:"船上每人一件救生衣,或一个救生圈!"
快艇上有四个男孩,却只有三个救生圈,于是蜻蜓只好跑回帐篷里,再去拿一个来。
"一段备用的马达拉绳。"大吉说。
我们必须要一根备用的,以防现在的这根断掉落进水里。没了拉绳,快艇就发动不了,只能随波逐流,我们可不想很费力地把快艇划回来。
"快点儿!"我催促大吉,"我们着急赶路呢!"我急着想开动马达,在宽阔的湖面上尽情飞驰。男孩*喜欢的事儿,莫过于控制某样东西,让它随着自己的心意而行动。这样说来,当我听从爸爸妈妈的吩咐做这做那时,他们的心情也一定好极了--哈,我可真会胡思乱想。
下一秒,一股想家的念头,就像一波水浪突然从心头涌起。我不禁遐想,这时候在糖溪的家人正在干什么呢?我的小妹妹夏洛特·安是怎么度过这炎热午后的呢?我多么希望妈妈也能有机会来这蓝色大湖边消暑度假--不过今天,就连这湖边也很热。我想象着她和爸爸,还有夏洛特·安坐在绿白相间的快艇上,而我掌着舵,驾驶着快艇呼啸着划过湛蓝的水面。
文摘二:
我注意到大吉带了一小盒点22口径来复枪的子弹。小吉和其他几个伙伴则把小开本的皮面《新约》带在了身上。
我突然想到,要是希薇娅的爸爸在这儿,他很可能会让我们低下头,闭上眼,说:"让我们祈祷吧!"我在想,既然是上帝创造了这个世界,创造了所有的小孩子,他肯定会回应我们,帮助我们生起一堆火,给我们取暖。可惜希薇娅的爸爸不在这里。
这时,大吉几乎是怒气冲冲地说了一句话,让我吃了一惊:"我们都是基督徒吗,到底是不是?"
没有人回答,但我感觉自己的喉咙哽咽了一下,我瞥了一眼,只见小吉把拳头捏得紧紧的。
大吉说:"要是有谁的爸爸也在这里,我们会问他要火柴,或者请他帮我们生一堆火,对不对?"
仍然没有人搭腔。
大吉用坚定的语气说:"好吧,现在,我们的爸爸都不在,但天父一直与我们同在。所有人都低下头,闭上眼,保持安静,让我们默祷片刻。"
所有的脑袋都赶紧垂了下来,我也顾不上天冷,自然而然把帽子摘下,拿在手里,这可是必需的礼貌。
我为糖溪帮能走出困境呼求,尤其为中吉呼求,他正紧挨着我,浑身瑟瑟发抖。平时,我们都羞于当众把这些话说出来,要说时也挺难为情的。
可这时,我突然听到大吉大声说:"我们只是一群急需帮助的迷茫的小孩,我们知道您是无所不能的。如果有什么方法,我们可以自助,脱离眼前的困境,请指引我们,我们会竭力去做。请保守我们的家人,让他们不要担心,但我们首先必须得先生一堆火,否则我们马上就要冻僵了。"
听到"冻僵"这个词,我忍不住浑身打了个寒战。
大吉的话音刚落,蜻蜓就搭腔了……