精卫填海
《山海经》①
发鸠之山②,其上多柘木③。有鸟焉,其状如乌,文首④,白喙⑤,赤足,名曰精卫,其名自⑥。是炎帝之少女⑦,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返⑧,故为精卫,常衔西山之木石⑨,以堙于东海⑩。
【注释】
①《山海经》:保存中国古代神话资料*丰富的一部典籍,自古号称奇书。全书十八卷,分为《山经》五卷和《海经》十三卷两大类。该书包含着有关中国古代地理、历史、神话、民族、宗教、医药、动物、植物等多方面的内容,保存着丰富的资料,是研究上古社会的重要文献。《山海经》旧传为大禹、伯益所记,实际却并非出自一人之手,也非作于一时。②发鸠之山:神话中山名。③柘(zhè)木:柘树,叶子可以饲蚕,树皮可以染黄,古时往往“桑柘”连称。④文首:色彩华丽的头。文,同“纹”,是花纹或图形。⑤白喙(huì):白色的嘴。禽鸟兽类的嘴叫作喙。⑥其名自(xiāo或jiào):精卫鸟的名字是自己叫唤的声音。,呼叫,叫唤,这里是鸟的啼声。⑦炎帝:古传说是神农氏的“帝号”。⑧溺:淹没。⑨衔:用嘴含。⑩堙(yīn):填塞。
【赏析】
本文选自《山海经北山经》,是一则十分神奇、美丽动人的关于人与自然关系的神话。神话是原始文学的一种重要的样式,是社会生产力水平极其低下的历史时期的产物,反映了原始人类对自然与社会的曲折认识。原始人类相信万物有灵,相信灵魂不死,他们以幼稚的想象与天真的幻想,口头创作了许多浪漫而奇特的神话。
《精卫填海》讲述的是溺死的少女化而为鸟,誓向大海复仇的悲壮故事。人们在幼稚的幻想里,把精卫说成是炎帝的小女儿女娃化生的,并描述了它衔木石、填沧海、坚毅不屈、勤奋不息的壮举,表现了远古人类征服自然、战胜自然的坚定意志。
这则神话的悲剧色彩是显而易见的,但能于悲剧色彩中强烈地透出刚毅之气,给人以教育与鼓舞。个体生命的结束,并非斗争的终结。“精卫衔微木,将以填沧海。”(陶渊明《读〈山海经〉》)神话作品表现出来的死而不屈的精神对后人的激励作用是巨大的。
夸父逐日
《山海经》
夸父与日逐走①,入日②;渴,欲得饮,饮于河、渭③;河、渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死④。弃其杖,化为邓林⑤。
【注释】
①夸父:意为大汉、巨人,神话中的巨神形象。逐走:竞走,赛跑。②入日:进到太阳旁边,意谓赶上太阳。入,进。③河:指黄河。渭:渭水,是黄河的支流。④道:途中,半路上。⑤邓林:据清人考证,古邓、桃音近,邓林当是“桃林”,是古地名。
【赏析】
本文选自《山海经海外北经》。夸父是神话中力大无穷的巨人,这则神话赞扬他同太阳赛跑并敢于自我牺牲的精神。夸父英勇豪迈,奔跑神速,有惊人的饮量。他追赶太阳,渴死在求水的路上。他的血肉浸润木杖,化成桃林。夸父是理想的巨神形象,体现出先民力图提高劳动效率的宏愿和战胜自然力的渴望。杖化桃林的幻想解说,显示出远古先民的奋斗给后代留下的福荫。
这则神话描述夸父的英雄形象时,采用了大胆夸张的手法。如说他接近太阳时,被灼烤得口渴难耐,河、渭也不足以解渴,而去“北饮大泽”,充分表现了他“逐日”这一壮举的艰苦卓绝。
女娲补天
《淮南子》①
往古之时,四极废②,九州裂③,天下兼覆④,地不周载⑤,火焱而不灭⑥,水浩洋而不息⑦,猛兽食颛民⑧,鸷鸟攫老弱⑨。于是,女娲炼五色石以补苍天⑩,断鳌足以立四极○11 ,杀黑龙以济冀州○12 ,积芦灰以止淫水○13 。苍天补,四极正,淫水涸○14 ,冀州平,狡虫死○15
,颛民生。
【注释】
①《淮南子》:也称《淮南鸿烈》,杂家著作。西汉刘安主编,二十一卷。杂采先秦诸子之说而成,以阴阳五行和道家天道自然之论立说,杂糅儒、法、刑、名,所集思想资料较为庞杂,保留先秦原始资料甚为丰富,也是包含原生态神话素材较多的典籍之一。②四极:四方支天的梁柱。极:栋梁。这里指天柱。废:毁坏,坠毁。③九州:九州大地。古时分天下为冀、兖(yǎn)、青、徐、扬、荆、豫、梁、雍九州。裂:塌陷崩裂。④兼覆:完全覆盖(大地)。兼:一并,完全。⑤周载:(把万物)完全承载。周:全,普遍。⑥焱(làn yàn):大火燃烧蔓延的样子。⑦浩洋:浩荡汪洋,洪水盛大的样子。⑧颛(zhuān)民:善良的人们。⑨鸷鸟:猛禽,如鹰、雕、鹫等。攫(jué):鸟兽用爪抓取东西。⑩女娲(wā):神话中女神名。与传说中的伏羲、神农合称“三皇”。○11鳌(áo):神话中的巨龟。这句说女娲用龟足做支天的柱子。○12黑龙:神话中的洪水神。济:救助。○13芦灰:芦苇烧成的灰。淫水:大水。指洪水。○14涸(hé):干枯,水枯竭。○15狡虫:指害人的凶兽猛禽。
【赏析】
本文选自《淮南子览冥训》。这是一篇反映人与自然的关系的上古神话。它以想象与幻想的形式记述并颂扬了人类女祖女娲氏的丰功伟绩;她炼石补天,熄灭大火,消除洪水,杀掉凶禽猛兽,保护了人类的生存。这则美丽的神话的产生,大约同远古时期可能发生过的严重的自然灾变(如地震)及先民们的重建家园的活动有关。作品艺术地表现出女性在远古社会劳动中的重要地位,歌颂了人们理想中的拯救人类的英雄女神。值得注意的是,这则神话的语言铿锵有力,句式灵活多变且相对整齐,连续使用的三言句、四言句、五言句、六言句,不仅整齐划一,而且语法结构、修辞手法也取一致,这当是神话在长期流传过程中,被先民不断润色加工的结果。
后羿射日
《淮南子》
逮至尧之时①,十日并出,焦禾稼,杀草木②,而民无所食。猰貐③、凿齿④、九婴⑤、大风⑥、封臜⑦、修蛇⑧,皆为民害。尧乃使羿诛凿齿于畴华之野⑨,杀九婴于凶水之上⑩,缴大风于青丘之泽
○11 ,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭○12 ,擒封臜于桑林○13 。万民皆喜,置尧以为天子○14 。
【注释】
①逮:至,到。尧:传说中的“五帝”之一,原始部落首领。②杀:晒死。③猰貐(yà yǔ):神话中的形体奇特的怪兽。“牛身而赤,人面马足”,或说是“蛇身人面”或“龙首”。也写作“窳”。④凿齿:神话中的怪兽。齿长三尺如凿形,露在外面。能持戈与盾。⑤九婴:神话中的九个头的水火之怪。⑥大风:神话中的风神,即风伯。一说是一种凶猛的大鸟,即“大风”。⑦封臜(xī):大野猪。⑧修蛇:长大的蟒蛇。神话中说,它能吞食大象,三年后才排出象骨。⑨羿(yì):神话中发明弓箭的巧匠,尧时善于射箭的武士。畴华:南方大泽名。也写作“寿华”。⑩凶水:神话中的北方大河。○11缴(zhuó):用绳系矢射取。这里意谓用箭射。青丘:传说中的东方地名。○12断:斩断。洞庭:洞庭湖。○13桑林:地名,桑山之林。传说后来商汤王曾在这里祈雨。○14置:拥戴。
【赏析】
本文选自《淮南子本经训》。这篇神话描述了远古时代生活在凶禽、猛兽与自然灾害构成的险恶环境中的先民,依靠手执工具的劳动与奋斗,征服自然,战胜灾害,开创生活的壮观情景。羿是发明弓箭的巧匠,箭法高超的射手,为民除害的英雄。他的形象是先民聪明才智与劳动功绩的艺术概括。作品夸张地表现了弓箭的效率,洋溢着先民征服自然、创造生活的激情。
石碏谏宠州吁
《左传》
卫庄公娶于齐东宫得臣之妹①,曰庄姜②。美而无子,卫人所为赋《硕人》也③。又娶于陈④,曰厉妫。生孝伯,蚤死⑤。其娣戴妫生桓公⑥,庄姜以为己子。
公子州吁⑦,嬖人之子也⑧。有宠而好兵,公弗禁,庄姜恶之。
石碏谏曰⑨:“臣闻爱子,教之以义方,弗纳于邪⑩。骄,奢,淫,佚,所自邪也○11 ;四者之采,宠禄过也○12 。将立州吁,乃定之矣○13 ;若犹未也,阶之为祸○14 。夫宠而不骄,骄而能降○15 ,降而不憾,憾而能眕者○16 ,鲜矣○17 。且夫贱妨贵,少陵长,远间亲,新间旧,小加大,淫破义○18 ,所谓‘六逆’也○19 。君义,臣行,父慈,子孝,兄爱,弟敬,所谓‘六顺’也。去顺效逆○20 ,所以速祸也。君人者,将祸是务去○21 ,而速之,无乃不可乎?”○22
弗听。其子厚与州吁游○23 ,禁之,不可。桓公立,乃老○24 。
【注释】
①卫庄公:卫武公之子,名扬,公元前757年至公元前735年在位。卫,姬姓之国,在今河南淇县一带。齐,国名,姜姓之国,在今山东中部、北部一带。东宫:太子宫,这里指太子。得臣:齐庄公太子,因早亡而未得即位。②庄姜:卫庄公夫人,齐庄公嫡女。“庄”是她丈夫的谥号,“姜”是她娘家的姓。③《硕人》:《诗经卫风》中的一首诗,相传是卫国人赞美庄姜的作品。④陈:国名,妫(guī)姓之国,在今河南东部和安徽西部。⑤蚤:通“早”。⑥娣(dì):女弟,即妹妹。戴妫:“戴”与上文“厉妫”的“厉”,都是谥号。桓公:卫国国君,名完,在位十六年。⑦公子州吁:卫庄公庶子。桓公十六年二月,他杀掉卫桓公,自立为国君。同年十二月,被政敌杀死,桓公弟即位,即宣公。⑧嬖(bì)人:指受宠爱的姬妾。嬖,宠爱,宠幸。⑨石碏(què):卫国大夫。⑩纳:进入,走入。○11所自邪:犹如“邪所自”,即走上邪路的开始。○12过:过分,过度。○13乃:就。定:决定,确定。○14阶之为祸:发展成祸患的阶梯。阶,阶梯,这里指根源,源头。○15能降:能安于地位的降低。这里指庄公死后,太子完将继位,州吁的地位势必下降。○16眕(zhěn):安重、忍耐而不妄动。○17鲜(xiǎn):少,不多。○18淫:指“不义”。○19逆:违背,不顺。○20去:去掉,除掉。效:效法,学习。○21祸是务去:是“务去是祸”的倒装。务,务必,必须。是,此,这。这里表示强调。○22无乃:岂不。语气较为和缓。○23其子厚:石碏之子石厚。游:交往,交际。○24老:告老辞官。
【赏析】
**子弟恃宠而骄,骄而酿祸的事例,古往今来,史不绝书,人们早已司空见惯了。而发生在两千七百多年前的“州吁之乱”却颇能给人一些启示。
卫庄公的庶出子州吁,因母亲得宠而受到庄公宠爱,喜欢舞刀弄枪,庄公也不加禁止。大夫石碏洞察微末,意识到潜在的危机,劝谏庄公不要过分宠爱州吁,痛陈利害,晓之以“教子以义方”的道理。所谓“义方”,就是远离骄、奢、淫、佚,贯彻“君义、臣行、父慈、子孝、兄爱、弟敬”的“六顺”原则。庄公不听,终于酿成卫国王室内讧的灾难性后果。
“义方”也好,“六顺”也罢,说穿了,都是维护统治秩序的“礼”的组成部分,无非是要把尊卑、贵贱、上下、长幼加以严格的区分,以保障统治者的**权威而已。石碏强调教子不可娇宠,对今天的为人父母者,依然具有借鉴意义。
《左传》本以记事为主,但也不乏记言的精彩片断。石碏的一段劝谏之词言简意赅,逻辑严谨,语句整饬,无懈可击,颇有论辩的力度与说客的风采。
曹刿论战
《左传》
齐师伐我①。公将战②。曹刿请见③。其乡人曰④:“肉食者谋之⑤,又何间焉⑥”刿曰:“肉食者鄙⑦,未能远谋。”乃入见,问何以战。
公曰:“衣食所安⑧,弗敢专也⑨,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛⑩,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚○11 ,神弗福也。”公曰:“小大之狱○12 ,虽不能察○13 ,必以情○14 。”对曰:“忠之属也○15 ,可以一战○16 。战,则请从。”
公与之乘,战于长勺○17 。公将鼓之○18 ,刿曰:“未可。”齐人三鼓,刿曰:“可矣。”齐师败绩○19 。公将驰之○20 ,刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之○21 ,曰:“可矣。”遂逐齐师。
既克○22 ,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气○23 ,再而衰○24 ,三而竭○25 。彼竭我盈○26 ,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉○27 。吾视其辙乱,望其旗靡○28 ,故逐之。”
【注释】
①我:指鲁国。因《左传》是按鲁国国君纪年的,所以这里采用鲁国史官口气,称鲁国为“我”。②公:指鲁庄公,公元前693年至公元前662年在位。姬姓,名同。③曹刿(guì):鲁国人。有人认为即《史记刺客列传》中的“曹沫”。④乡人:同一个乡的人。周代以一万二千五百户为一乡。⑤肉食者:吃肉的人。指当官的人。⑥间(jiàn):参与。焉:相当于“于此”(“此”代上文讲的事)。⑦鄙:眼光短浅,鄙陋。⑧衣食所安:衣食这些用来安生的东西。安,养。⑨专:独占独享。⑩牺牲:祭祀用的牛、羊、猪等。玉帛:祭祀用的玉器与丝织品。○11孚:大信,被人们所信服。○12狱:诉讼案件。○13察:明察,审查清楚。○14情:实际情况。○15忠:忠于职守,尽力为民办事。属:类。○16可:可以。以:凭(这个)。○17长勺(shuò):鲁国地名,在今山东莱芜东北。○18鼓之:擂鼓进军。“之”字的代词功能已趋虚化,仅对“鼓”这一动作起强调作用。○19败绩:大败。○20驰之:驱战车追击齐师。○21轼:车厢前面的横木,供乘车人扶持用。○22克:战胜。○23一鼓:擂**次鼓。作:振作,激发。○24再:两次。○25竭:尽。○26盈:满,指士气旺盛。○27伏:埋伏。○28靡(mǐ):倒下。
【赏析】
长勺之战是春秋时期发生在齐、鲁两个邻国之间的一次以弱胜强的**战役。军事实力较弱的鲁国战胜了前来进攻的相对强大的齐国,与曹刿的参与和指挥有着密切的关系。文章围绕着“论战”这个**,着重描述了曹刿所阐述的进行战争和取得胜利的条件,即在政治上,国君要取信于民,在战略上,将领要知己知彼,并且要善于捕捉战机,不失时机地追击、消灭敌人。
齐师进犯,大敌当前,作为一介草民的曹刿在**危难之时毅然挺身而出,要求谒见国君。这一开头,可谓先声夺人,出笔不凡,同时也初步塑造出一位爱国者的形象。文章的主体部分由曹刿与鲁庄公的对话构成,有如层层剥笋,逐渐展示核心。战前的对话,重在探讨战争的前提,即争取民心;战时的对话,重在探讨战术的运用,即把握时机。几个“可矣”,写出了曹刿的沉稳老练与勇气谋略。一篇二百余字的短文,不仅条理井然地记述了一次战役的全过程,而且眉目清晰地描绘了人物动人的风采,可谓惜墨如金而又一字千金,足以显示《左传》在记事、写人方面的高超技艺。
0
0
宫之奇谏假道
《左传》
晋侯复假道于虞以伐虢①。宫之奇谏曰②:“虢,虞之表也③。虢亡,虞必从之。晋不可启④,寇不可玩⑤,一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者⑥,其虞、虢之谓也。”
公曰:“晋,吾宗也⑦,岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲⑧大王之昭也⑨。大伯不从⑩,是以不嗣○11 。虢仲、虢叔○12 ,王季之穆也,为文王卿士○13 ,勋在王室,藏于盟府○14 。将虢是灭,何爱于���?且虞能亲于桓、庄乎○15 ,其爱之也?桓、庄之族何罪○16 ,而以为戮○17 ,不惟逼乎○18 唧亲以宠逼○19 ,犹尚害之,况以国乎?”
公曰:“吾享祀丰洁,神必据我○20 。”对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲○21 ,惟德是依。故《周书》曰○22 :‘皇天无亲,惟德是辅○23 。’又曰:‘黍稷非馨○24 ,明德惟馨○25 。’又曰:‘民不易物○26 ,惟德繄物○27 。’如是,则非德,民不和,神不享矣。神所冯依○28 ,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香○29 ,神其吐之乎?”
弗听,许晋使。宫之奇以其族行○30 。曰:“虞不腊矣○31 。在此行也○32 ,晋不更举矣○33 。”冬,晋灭虢。师还,馆于虞○34 ,遂袭虞,灭之,执虞公○35 。
【注释】
①晋侯:指晋献公,公元前676年至公元前652年在位。复:又,再次。假道:借路。指军队通过别国领土。僖公二年(前658年),晋国曾向虞国借路伐虢,这是第二次“假道”,所以说“复”。虞:国名,姬姓,在今山西平陆北。周文王时始封。虢(guó):国名,这里指北虢,在今山西平陆东北。②宫之奇:虞国大夫,也作“宫奇”。③表:外表,这里指屏障,外围。④启:开启,这里指纵容其贪心。⑤玩:玩忽,轻视。⑥辅:面颊。车:牙床。⑦吾宗:我们的同宗。晋、虞都是姬姓,原为同一祖先。⑧大(tài)伯、虞仲:都是周太王的儿子,一长子,一次子。⑨大(tài)王:指周太王,即周文王的祖父古公(dàn)父。昭:与下文的“穆”都是指古代宗庙里神主的位次。古代宗法制度宗庙次序,始祖的神主居中,以下父子递为昭穆,左为昭,右为穆。父子异列,祖孙同列。太王在宗庙中的位次为穆,故其子为昭。⑩大伯不从:太王得知其父要传位给小儿子王季,就与虞仲一起出走,没有跟随在父王身边。○11不嗣:没有继承王,位。嗣:嗣位。○12虢仲、虢叔:王季的次子、三子。○13卿士:周王室的执政大臣。○14盟府:掌管盟约、典策的官署。○15桓、庄:桓叔、庄伯。是晋献公的曾祖、祖父。○16桓、庄之族:指晋献公的同祖兄弟各支。○17以为戮:即“以之为戮”,把他们作为杀戮的对象。鲁庄公二十五年(公元前669年),晋献公尽杀同族诸公子。○18不惟逼乎:不是仅仅因为他们对晋献公构成威胁了吗?○19宠:尊位,权势。○20据:拥戴,保佑。○21鬼神非人实亲:鬼神不会亲近哪个人。实:是,指示代词,“人”的复指成分。○22《周书》:周朝史书名,已亡佚。以下引文见于伪《古文尚书蔡仲之命》篇。○23辅:佐助,辅助。○24黍:黄黏米。稷:谷子。馨:散发得很远的香气。○25明德:使德行修明。以上两句引文见于伪《古文尚书君陈》篇。○26民不易物:民众进献的祭品是相同的。易:改变,变更。物:指祭品。○27惟德繄物:神只享用有德者的献祭。繄(yī):语气词。以上两句引文见伪《古文尚书旅獒(áo)》篇。○28冯(píng)依:凭借依从。冯,通“凭”。○29荐:进献。○30以:率领。族:族人,家族。○31虞不腊矣:虞国不能举行年终腊祭了。意谓等不到年底,虞国就将亡国。腊:古代年终合祭众神的祭祀活动。○32在此行:在这次行动中。指晋发兵灭虢的军事行动。○33不更举:不必再次调动军队。更(gèng):再。举:举兵,出兵。○34馆:借住,寓居。用作动词。
○35执:捉拿,逮住。
【赏析】
晋献公在位时,晋国逐渐强大,献公的扩张野心也随之而膨胀。公元前655年,晋献公借道于虞而伐虢。围绕着借道与否这一事关虞国未来命运的大问题,宫之奇对虞公作了宝贵的谏诤。
虞公贪图晋国的“屈产之乘”和“垂棘之璧”,可谓利令智昏;又轻信晋国、虞国本是同宗,必不加害,可谓愚蠢透顶。结果,竟置宫之奇讲的“唇亡齿寒”的道理于不顾,借给晋路,晋灭虢后,果然就回师乘势将虞灭掉。
一篇短文,以对话的形式,展开两个主张截然不同的人物之间的冲突;同时对晋、虞、虢三国之间的关系作了揭示。回顾历史变迁,笔笔有宗;几次引经据典,头头是道。由此不难看出宫之奇是一位颇具文化底蕴的富有远见卓识的政治家。宫之奇着重从两个方面批驳了虞公的谬误,其一是宗族血亲观念,其二是神权迷信思想。可惜的是虞公固执己见,不纳忠言,终于应验了宫之奇的“虞不腊矣”的预言,虞国被灭,虞公被俘。文章的结尾,是对事件结局的简要交待,寥寥十余字,对昏君的鄙夷不屑表露无遗,“袭”、“灭”、“执”