《与巴金闲谈》初版本只有一百多页,再版时增加了姜德明先生l996年10月到杭州见巴金后写的《又访西子》及《走近巴金》等九篇,同时增加了“巴金致善德明书信手迹(图版)”和“姜德明藏巴金部分著译(图版)”两部分,使该书增至二百多页。附录中彩印的巴金书信手迹和巴金著译书影更增加了该书的价值。、
姜德明每次出差到上海,巴金每次到北京开会,姜德明都要去看望巴金先生,两人见面除了代老朋友相互·问候外,所谈内容全是关于书的话题,许多谈话都具史料价值。l979年4月12日,姜德明去宾馆看望到北京开会的巴金。谈到巴金当年主持的上海文化生活出版社曾为萧红印的几本书——《商市街》《桥》《牛车上》。巴金说:“萧红的《商市街》是鲁迅先生介绍给我出版的。以后我同萧红认识了,又陆续给她出版了两本书。”姜德明问他,抗战开始后,他同茅盾合编的《烽火》为什么后来茅盾不编,只作了发行人。巴金说,在广州出版《烽火》的时候,茅盾去了香港,因此由巴金一个人来编。“当时办理杂志登记时,需要有个发行人,我便找茅盾要了一张照片,由他当发行人,我当主编。我编刊物还是跟茅盾学的,因为他有经验,版式也画得很工整。”
一次谈到书的印装问题,巴金说:“现在的书都运到县里的农村小厂去装订,技术水平不高,包括我们的设计,装帧水平,同世界水平相比还有距离。再就是太恒 当年我们办文化生活出版社时也没有自己的印刷厂,半个月就可以出一本书。那时有的书稿是靳以看过���给我的,反正大部分稿子在发表时我也都看过了,也用不着像现在似的二审、三审,所以办一个出版社也就用不着那么多人了。我还兼作校对。当然,现在情况不一样,那时写东西的人不多,书也少。包括北新书局和上海杂志出版公司也都没有自己的工厂,还是出了不少好书。”
姜德明在上海淘到好书也总是带到巴金家里请他过目,当姜德明把刚买到的l937年2月文化生活出版社出版,丽尼译的屠格涅夫小说《**之家》让巴金看时,巴金说:“这种精装本只印了两种,还有一本是屠格涅夫的《罗亭》,陆蠡译的。包括《**之家》都是黄源编的‘译文丛书’当中的一种,也是‘屠格涅夫选集’的头一种。我还给这套书写了书刊广告。”
……