您好,欢迎光临有路网!
新英汉翻译实务
QQ咨询:
有路璐璐:

新英汉翻译实务

  • 作者:成昭伟
  • 出版社:国防工业出版社
  • ISBN:9787118050837
  • 出版日期:2007年04月01日
  • 页数:302
  • 定价:¥28.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    随着我国的经济发展和社会进步,特别是“人世”后翻译实务的剧增,实用翻译的重要性曰益显现。本书以功能目的论(Skopos theory)为切人点,比较深入地探讨了英汉实用文本的语言特点与翻译策略。全书共九章,涵盖政论、商务、科技、新闻、法律、旅游、广告、说明书等多种实用文本,每章分为“文本概说”、“译例研究”、“译技点拨”、“延伸阅读”、“翻译实践”等板块,以文本翻译实践为主线,围绕文本特色与具体翻译策略展开论述,包罗较广,内容精当。本书具有较强的实用性和时效性,既可用作高校教材,也可供翻译工作者参考。
    目录
    第1章 绪论
    1.1 实用翻译的功能目的论
    1.2 英译汉中的翻译腔问题
    第2章 政论文本翻译
    2.0 文本概说
    2.1 译例研究1
    2.2 译例研究2
    2.3 译技点拨
    2.4 延伸阅读
    2.5 翻译实践
    第3章 商务文本翻译
    3.0 文本概说
    3.1 译例研究1
    3.2 译例研究2
    3.3 译技点拨
    3.4 延伸阅读
    3.5 翻译实践
    第4章 科技文本翻译
    4.0 文本概说
    4.1 译例研究1
    4.2 译例研究2
    4.3 译技点拨
    4.4 延伸阅读
    4.5 翻译实践
    第5章 新闻文本翻译
    5.1 文本概说
    5.1 译例研究1
    5.2 译例研究2
    5.3 译技点拨
    5.4 延伸阅读
    5.5 翻译实践
    第6章 法律文本翻译
    6.0 文本概说
    6.1 译例研究1
    6.2 译例研究2
    6.3 译技点拨
    6.4 延伸阅读
    6.5 翻译实践
    第7章 旅游文本翻译
    7.0 文本概说
    7.1 译例研究1
    7.2 译例研究2
    7.3 译技点拨
    7.4 延伸阅读
    7.5 翻译实践
    第8章 广告文本翻译
    第9章 说明书文本翻译
    附录
    参考文献

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外