目 录/Contents
001/福克纳在密西西比大学/卡维尔·柯林斯
早期散文、诗歌与插图
027/牧神午后
030/中国
032/侥幸着陆
040/萨福体
042/五十年后
043/一首关于失去的女人们的歌谣
045/水泽女神之歌
048/木偶们
049/月光曲
050/街道
052/白杨<p align="left">目 录/Contents</p> <p align="left">001/福克纳在密西西比大学/卡维尔·柯林斯</p> <p align="left">早期散文、诗歌与插图 </p> <p align="left">027/牧神午后</p> <p align="left">030/中国</p> <p align="left">032/侥幸着陆</p> <p align="left">040/萨福体</p> <p align="left">042/五十年后</p> <p align="left">043/一首关于失去的女人们的歌谣</p> <p align="left">045/水泽女神之歌</p> <p align="left">048/木偶们</p> <p align="left">049/月光曲</p> <p align="left">050/街道</p> <p align="left">052/白杨 </p> <p align="left">053/致克吕墨涅</p> <p align="left">055/学习</p> <p align="left">057/母校</p> <p align="left">063/给一位女同学</p> <p align="left">065/书评及其他:W.A.帕西的《曾在四月》</p> <p align="left">068/书评及其他:《转变和电影》</p> <p align="left">071/在老密西男女同校</p> <p align="left">077/夜曲</p> <p align="left">081/书评及其他:《返始咏叹调》,一幕中的戏剧</p> <p align="left">083/书评及其他:美国戏剧文学之尤金·奥尼尔</p> <p align="left">086/山峦</p> <p align="left">089/书评及其他:美国戏剧之阻滞</p> <p align="left">093/肖像</p> <p align="left">095/书评及其他:约瑟夫·赫格斯海默</p> <p align="left">附 录</p> <p align="left">105/关于文学批评</p> <p align="left">109/濒临死亡的角斗士</p> <p align="left">111/诗韵,古老的和新生的:一次朝圣</p> <p align="left">115/农牧神</p> <p align="left"> </p> <p align="left">117/译后记/远洋</p>显示全部信息媒体评论从《沙多里斯》开始,我发现我自己的像邮票那样大的故乡的土地是值得好好写的,不管我多么长寿,我也无法把那里的事情写完。 ——福克纳创作谈 我非常爱读福克纳的小说。我认为他是*以严肃的态度描述黑人的作家。但这并不是说他是或者不是一个有偏见的人。 ——托尼·莫里森(美国作家,1993年诺贝尔文学奖得主) 马尔克斯跟福克纳,我在1987年的时候曾经写过一篇文章,讨论过中国作家尤其我个人跟他们的关系。毫无疑问,这两位大师的创作风格对我产生了影响,他们的写作让我开窍,让我意识到文学作品可以这样写。 ——莫言(中国作家,2012年诺贝尔文学奖得主)免费在线读诗歌
牧神午后
我穿越吟唱的树林追随
她流云般的头发和脸庞
而撩人朝思暮想的柔膝
宛如睡溪深处粼粼水光
或似秋叶,缓缓凋谢
掠过寂静、爱已萎靡的空气。
她驻足:像悲伤的送葬者
摇下她飘拂的棕发
遮住脸,而不是眼睛——
热烈闪现的火花,倏忽间一瞥
或许像棕色的野蜜蜂那样飞翔
甜蜜生出翅膀,辛辣而**的
吻,落在我的四肢和颈脖上。
她旋转、飞舞,穿过手臂一样
举起并摇动的树林——为她点缀着
……
萨福体