一、研读《金瓶梅词话》《醒世姻缘传》和《聊斋俚曲集》的**工具书。三书使用的语言属于明朝中后期至清朝前期北方话系统的山东方言,本词典**收录三书中的口语词语,尤其着重收录那些读者似曾相识却未必明白其确切含义或用法的“熟词”或“熟词生义”,以及方言俗语。本词典对凡是词的条目均标注出所属的词类,有些条目还举出了该词语的异形词,有的还特别注明该词语现今使用的区域范围。词典正文后附有“歇后语、谚语条目”和“勘误条目”。这些都可为读者消除语言障碍,而达到准确研读和把握这三部作品文本之目的。 二、多书语言词典的**实践,兼具语法词典的性质和功能。在汉语辞书的编写方面,把若干种写作时代和方言背景相同或相近作品的语言合编成一部词典的工作,过去还没有人做过,而这类辞书对语言研究和文学研究来说,却是一项很有意义的基础工程。本词典是一部汇集《金瓶梅词话》《醒世姻缘传》和《聊斋俚曲集》词语多书语言词典,除了收录较能体现17-18世纪山东语言生活实际情况的词、词组、熟语及习用格式之外,还对那些用法特殊的词语特别是虚词(包括副词、介词、连词、助词、叹词、代词以及语缀等)**收录,并尽量详细解释其意义和用法特点,兼具有语法词典的性质和功能。 三、释义方法多有创新,纠正旧有辞书词语释义的失误,多有发明。本词典采用了三书词语对照释义法、异形词适当集中释义法、方言佐证释义法等独特的释义方法,独具匠心,别开生面。本词典亦将纠正旧有工具书中释义有误的条目作为编写工作的**难点,试图给出新的比较符合实际的解释,其中纠正旧辞书中仅涉及《金瓶梅词话》的误释条目就多达1000余处,相信可为《汉语大词典》《辞源》等大型历时语文工具书的修订和增补提供某些依据和参考。 四、汉语史研究与山东方言研究的扛鼎之作,荣获**社科基金资助。三书基本反映了明朝中后期至清朝前期150年间汉语特别是北方话和山东方言的生存状况和生存形态,而这段时间正处于汉语由近代汉语向现代汉语快速发展的过渡阶段,所以本词典对于搞清楚汉语和方言词汇在这一特定历史阶段内的面貌特征,对于汉语发展史和山东方言史的研究,对于《汉语大词典》和《现代汉语词典》等大中型语文辞书的修订与完善,对于研究现代汉语词汇系统的形成与发展,均具有重要的文献价值和学术价值,是**社科基金后期资助项目。