您好,欢迎光临有路网!
文化传统与多元书写(台港暨海外华文文学研究论稿)
QQ咨询:
有路璐璐:

文化传统与多元书写(台港暨海外华文文学研究论稿)

  • 作者:古大勇
  • 出版社:中国社会科学出版社
  • ISBN:9787520311717
  • 出版日期:2017年12月01日
  • 页数:350
  • 定价:¥106.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《文化传统与多元书写(台港暨海外华文文学研究论稿)》以台港地区、东南亚地区、北美地区具有代表性的华人华侨作家创作为研究对象,对台港暨海外华文文学进行散点透视和个案解读。这些作家,大多具有中西文化的双重背景,从而决定了其小说创作的独特主题,即表现两种文化传统的对抗、共处或融合,表现了华侨群体复杂而暧昧的“文化认同”。而无论在作品的主题内容和艺术特色上,都呈现出开放的多元书写特征。通过以上解读,从总体上把握台港暨海外华文文学一些共性特征。该书同时也对大陆经典作家在台港暨海外的接受进行了深度研究。
    文章节选
    《文化传统与多元书写(台港暨海外华文文学研究论稿)》:
    “中、日、韩三国鲁迅学界所构成的‘东亚鲁迅’,是以冷静、深刻、理性的‘抗拒为奴’的抵抗为根基的。这种抵抗既是针对身处的具体社会历史环境中的奴役现象,又是对自身奴性的抗拒。这是鲁迅本身的精髓,是多少年来鲁迅学家们从人类整体发展进程出发所作出的普世性的认知。”①作为殖民地**诞生的作家,鲁迅“抗拒为奴”的抵抗品格正表达了中、韩、日三国人民和知识分子的内心诉求。中国人民在漫长的反帝反封建的斗争中,*迫切需要的正是这种“抗拒为奴”的抵抗品格。韩国和中国一样,有共同的被殖民的历史,同处于帝国主义的奴役之中,同时对本国的统治者的专制统治也有大致相同的体验,所以他们也是从反抗奴隶性的基点来接受鲁迅的。他们对鲁迅的“抗拒为奴”思想、革命情结、复仇精神等有着更为深切的感受和认同。孙郁说:“韩国学人一些论文对奴隶一词的敏感,超过了中国知识界的反应”,“韩国人看鲁迅,有着中国人不同的视角。他们是带着被殖民化的记忆,以一种反抗奴隶的自由的心,自觉地呼应了鲁迅的传统”,“那里的人们还保存着血气,有着阳刚之力。虽然知道韩国知识界也有自省的冲动,时常抨击着自己社会的黑暗,但我觉得中国的许多读书人已丧失了类似的状态了”②。
    而日本的情况有所不同,同时期的日本,不但没有被殖民的历史,而且还曾经侵略过别的**,但日本包括竹内好的鲁迅研究学者是把鲁迅作为一种先进的成功的文化类型的参照,借鲁迅来批判、反思、发展日本文化。除此之外,“抗拒为奴”也是日本鲁迅研究一个核心问题,在竹内好的《鲁迅》“奴隶的文学”一节中,大篇幅地引用鲁迅的关于“奴隶”的言说。大江健三郎说:“读了《奴隶的文学》这篇文章,我就像被击了一样。……‘奴隶的文学’的问题,构成了我去思考竹内好与鲁迅的基本纲要。”③
    事实上,鲁迅不止对东亚**产生影响,在以马来西亚和新加坡为**的东南亚地区,他也是影响*大的中国新文学作家。韩山元在《鲁迅与马华新文艺》一书中说:“在新马社会运动的各条战线,鲁迅的影响也是巨大和深远的……鲁迅的著作,充满了反帝反殖反封建精神……对于进行反殖反封建的马来西亚人民是极大的鼓舞和启发,是马来西亚人民争取民主与自由的锐利思想武器。”“鲁迅作为一个经典作家,被人从中国移植过来,是要学他反殖民、反旧文化,彻底革命”,“要利用鲁迅来实现本地的政治目标:推翻英殖民地。”①东南亚**大多处于西方**的殖民统治之下,如新加坡和马来西亚从1819年开始就沦为英国的殖民地,直到1958年马来西亚才摆脱殖民统治,1965年新加坡才获得独立,新马新文学正是在这种殖民语境中产生。殖民语境中的马来西亚作家对鲁迅的接受的侧**并不在于其文学和艺术层面,而在于其政治和思想的层面,尤其是看重鲁迅战士和民族英雄的形象、反帝反殖反封建的精神以及“抗拒为奴”的思想精髓,他们要借鲁迅资源获得精神力量,‘反抗乃至推倒英国殖民统治,达到民族解放的目的。以新加坡和马来西亚为**的东南亚**逐渐形成一个以“抗拒为奴”为**内涵“东南亚鲁迅”形象,这个形象内涵在“抗拒为奴”的层面和“东亚鲁迅”形成同质叠合关系。
    虽然早在1865年台湾就已经正式建省,但在自身的历史发展过程中,却与中国别的省份具有不同的特点,它曾在明末清初被荷兰人统治38年,又在晚清和民国时期被日本占据50年,1949年以后,又与大陆长期分离,迄今未完全统一。自从1895年清政府与日本签订了丧权辱国的《马关条约》之后,一直到1945年日本投降,台湾一直处于日本殖民统治之下,这段时期通常称为日据时期或日治时期。杨逵及其同时代作家正成长和生活于这个时期。日本在台湾进行了残酷的殖民统治,面对日本的高压殖民统治,台湾人也掀起了多次的抗日运动。
    ……
    目录

    **辑
    二元的主体立场与开放的复合型文本——评满族台湾作家林佩芬的长篇小说《故梦》
    台湾“日据时期”作家与“东亚鲁迅”的精神关联——以杨逵与赖和为**
    台湾“戒严”时期和大陆“毛泽东时代”两岸的“鲁迅书写”比较——以新文学史著作为**
    经典的台湾“面貌”——四十年来台湾学者新文学史著中的“鲁郭茅巴老曹”书写
    台湾“戒严”时期“新文学史”著作中的“鲁郭茅巴老曹”叙述——以周锦的《中国新文学史》为**
    白先勇《台北人》中女性群像的内涵和艺术塑造
    席慕蓉的《一棵开花的树》爱情观新论
    浅论香港作家李碧华言情小说的诡异之风
    评林曼叔主编的《香港文学大系·评论卷二》
    鲁迅传记“去神化”写作范式的开拓者——论香港学者曹聚仁的《鲁迅评传》

    第二辑
    泉籍东南亚华文作家创作中的“原乡”情结
    菲律宾华文文学中的“晋江现象”
    论菲华作家施柳莺创作的“中华文化认同”
    论菲华诗人施子荣怀古诗
    论马华作家朵拉的情爱书写
    论马华作家驼铃小说中的“小人物”形象
    论马华诗人江天对鲁迅的接受
    论新华学者王润华的鲁迅研究
    论新华学者林万菁对鲁迅研究的贡献
    印尼与中国民间故事比较研究
    论澳华作家心水小说中的“中华文化母题”——以《比翼鸟》为**

    第三辑
    社会透视、文化思考和女性关怀——论“新移民文学”作家施雨的小说创作
    生态关怀与民族寓言——论榕籍美华作家黄鹤峰的《西雅图酋长的谶语》
    旅美作家刘再复散文创作中的“故乡认同”
    涉笔成悟,自成一体——论刘再复“第二人生”的“悟语体”散文创作
    刘再复与“生态主义”
    从张翎的《金山》看新移民文学创作的“淡化乡愁”新趋势
    论张翎小说《余震》的电影改编
    美国华人文化圈的鲁迅研究
    夏志清对“神化鲁迅”研究范式突破的意义
    论加华学者李天明对鲁迅研究的贡献
    评古远清的《世界华文文学研究年鉴·2014》
    后记

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外