您好,欢迎光临有路网!
百万英镑 新课标 中小学生必读名著 教育部新课标推荐书目
QQ咨询:
有路璐璐:

百万英镑 新课标 中小学生必读名著 教育部新课标推荐书目

  • 作者:( 美 ) 马克?吐温 著,文通天下 出品
  • 出版社:古吴轩出版社
  • ISBN:9787554613016
  • 出版日期:2019年01月01日
  • 页数:0
  • 定价:¥32.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    本书精选了幽默文学泰斗马克•吐温的代表性小说,共十七篇。其中《百万英镑》是家喻户晓的一篇,讲述了一位流浪到英国的穷困青年在“**至上”的社会中的一次奇妙经历。这位青年偶然被两个富翁选中,成为了赌约中得到百万英镑的人,他的人生也因此而发生了翻天覆地的变化。作者在这篇小说中,批判了**对人性的腐蚀,以幽默诙谐的手法呈现出一幅世态讽刺画。可以说,《百万英镑》是折射现实的一面镜子,是百部伟大文学作品中重要的一篇。
    文章节选
    卡拉维拉斯县驰名的跳蛙 我的一位朋友从东部写信来了。应他的要求,我拜访了性情温和、喋喋不休的老西蒙·惠勒。再应他的要求,我打听了他的朋友——列奥尼达斯·斯迈利的情况。我就在此交代一下打听的结果吧。我对此其实心存疑虑,感觉列奥尼达斯·斯迈利纯属子虚乌有,我朋友从来就不认识这么一个人。他只是预料到我若向老惠勒打听,他定会想起那个声名狼藉的吉姆·斯迈利,定会喋喋不休,铆足了劲儿唠叨,尽扯些关于吉姆的该死往事,冗长又���味,对我百无一用,还令人厌烦透顶。他若打的是这种算盘,也算是如愿以偿了。 那是安吉尔镇萧疏衰败的矿区,我在一家破旧不堪的客栈里找到了西蒙·惠勒。他正在酒吧的火炉边舒适惬意地打着盹儿。我注意到,他身体肥胖,头已秃顶,平和安宁的脸上洋溢着令人愉快的和蔼而质朴的神情。他醒了过来,向我打招呼问好。我告诉他,有个朋友委托我打听一位童年时代的挚友,名叫列奥尼达斯·斯迈利的,即列奥尼达斯·斯迈利牧师,一位年轻的福音传教士。他听说此人一度居住在安吉尔镇。我还说了,倘若惠勒先生能提供有关列奥尼达斯·斯迈利牧师的情况,定会对他感激不尽。 西蒙·惠勒逼我退到一个角落,还用椅子把我堵在那儿,然后坐了下来,开始没完没了地叙述一个单调乏味的故事。他毫无笑容,也不皱眉,从一开口起就使用那种涓涓细流的声调,毫无改变。他不露半点声色,让人一丁点儿都看不出他心里其实热情洋溢。但在没完没了的叙述过程中,他始终显得真诚恳切,令人感同身受。据此,我明显觉得,他压根儿就没有意识到自己叙述的故事有什么荒诞不经或者滑稽可笑的,反倒觉得确实至关重要,且对两位主人公钦佩不已,认为他们在玩弄手段方面算得上出类拔萃的天才人物。他独自编着故事,态度平和,信马由缰,古怪离奇,毫无半点笑容。对我来说,这种情景简直荒谬透顶。我让他按照自己的方式不停讲述,不曾打断他。 “列奥尼达斯牧师,哼,列什么牧师——对啊,这儿曾经有个名叫吉姆·斯迈利的小伙子。那是1849年冬天,或是1850年春天——不知怎么回事,我记得不是很确切。不过,我怎么会想到冬天或春天呢?那是因为,我记得,他初次到达矿区时,那条大型引水渠还没有竣工。但不管怎么说,他是我见过的*奇特的人——见到什么东西都要赌上一把,只要能够找到人做对头就行。若是找不到,他变换方位也成。只要对方觉得合适,他就会觉得合适。只要能够让他赌起来,他就心满意足。但他吉星高照,有罕见的好运,大部分时候都是赢家。他一直都严阵以待,就等着时机到来。无论提到什么,小伙子没有不拿来赌博的。正如我刚才告诉您的,您选择哪一头都没问题。若是赶上马赛,等到结束时,您会发现他赢得盆满钵满,或输得一文不名。遇上斗狗,他要赌博。遇上斗鸡,他要赌博。对啦,若是看到两只鸟落在篱笆上,他要和您赌哪只鸟先飞走。倘若有一场野营布道会,他通常会到场,就会拿沃克尔牧师来打赌。他断定,牧师是附近***的布道者。事实上也是这么回事,他还是个善良友好的人。甚至看见一只屎壳郎开始朝着某个方向爬行,他会跟您打赌,看屎壳郎要花费多长时间才能到达目的地。您若是答应和他赌,他可以跟随屎壳郎一直到达墨西哥,只是无法知道它到底要去哪儿,途中需要多长时间罢了。这儿许多小伙都见识过这位斯迈利,可以告诉您有关他的情况。对啦,他并不觉得这有什么要紧,见到什么赌什么,倒霉的家伙。沃克尔牧师的太太有一回病了很长时间,他们好像对她回天乏术了。**早晨,牧师来了,斯迈利询问他太太的状况。牧师说她好多了,感谢上帝的无限慈悲,身体轻松多了;有了上帝的保佑,她会好起来的。斯迈利不假思索地说:‘得了吧!我愿意赌上两块五,她好不了!无论如何都好不了!’ “斯迈利有一匹母马,小伙子们管它叫‘十五分钟老马’。不过,这只是闹着玩儿罢了。要知道,因为,当然啦,母马无论如何不至于跑这个速度。虽说母马跑得很缓慢,还总是哮喘,或患上温热,或患上肺病,或患上诸如此类的疾病,但斯迈利往往可以在马身上赢钱。对手们会在开始时让上个两三百码,再在行进中超越。不过,到了比赛临近结尾的那一段,母马会情绪激动,玩命儿似的跳跃前行,向上腾起,撒开四蹄,时而腾到空中,时而跑到一侧的围栏边,扬起更多尘埃,引起更大骚动,又是咳嗽,又是打喷嚏,又是擤鼻涕。等到达看台处时,母马总会正好超出一个头颈的距离,和您先前估摸的情况很接近。 “他还有一条很小、很小的哈巴狗。单从外表判断,您会觉得小狗一文不值,只得任其摆出一副执拗任性的姿态,伺机偷点什么东西。但一旦把赌注押在小狗身上,它呈现出的就是另外一副姿态啦。只见它下颚开始向外伸出,如同轮船的前甲板似的。它把牙齿也露了出来,如同炉子里的火苗,闪耀着凶狠的光芒。别的什么狗可能回来挑衅它,吓唬它,撕咬它,让它摔上两三次跟头。而安德鲁·杰克逊呢——就是那条狗儿的大名,从来不显山露水,只是一副安之若素的模样,没有别的任何诉求。结果呢,打赌的另一方一直让赌注噌噌地往上翻番。*后,对方拿出了所有的钱。猛然之间,小狗会正好咬住那条狗的后腿处,紧紧地咬住。您可要知道,它紧紧地咬住不松口,一直要等到对方投降认输,即便等上一年也无所谓。斯迈利用这条哈巴狗来打赌,*终总是赢家。直到有一回,他要对付一条没有后腿的狗——他们用圆锯把狗的后腿给锯掉了。等到事情进行得差不多,钱全部拿出来了,小狗要使出自己*得意的撒手锏来对付敌手了,但立刻便意识到,自己上当受骗了。可以说,另外那条狗把它骗进了门。小狗露出惊讶不已的样子,然后显得垂头丧气,不想再奋力赢得斗殴了,因此落得脱掉一层皮的悲惨下场。小狗看了一眼斯迈利,等于说,自己的心都碎了,事情全是他的错!弄来这么一条没有后腿的狗让它来施展本领,因为它打架斗殴靠的就是那一招。随后,小狗一瘸一拐地走了一会儿,躺下便一命呜呼了。本来是一条优良的狗啊!正是这条名叫安德鲁·杰克逊的狗,若是能够活下去,一定会闻名遐迩的。因为小狗儿有招数,而且我也知道,它天分很高,只是没有机会罢了。一条狗若是没有天赋,却能够在那种情形之下如此这般地打架斗殴,那在道理上说不通啊。我每次想起小狗儿*后打架斗殴的情形,心里就会觉得很难受。 “对啦,斯迈利还有抓耗子的小猎犬、小公鸡、公猫——各种各样的动物弄得您无法安宁。您拿不出什么东西来跟他打赌,可他总能够拿出东西来跟您打赌。**,他抓住了一只青蛙,于是拿回了家,说准备要饲养教育来着。于是,三个月当中,他什么事都不干,只是待在后院教青蛙学会蹦跳。而您可以肯定,他也确实教会了它。他会在青蛙后背上轻轻一击,紧接着,您就可以看到,青蛙像炸面圈儿似的在空中打转。只见它翻一个筋斗;若是起跳很顺,说不定还能翻上两个呢。然后,青蛙像猫似的四脚落地,平安无事。他让青蛙这样跳起来捕捉苍蝇,持续不断地练习。因此,青蛙一旦看见苍蝇,每次都能捕捉到一只。斯迈利说,青蛙需要教育,几乎什么事都可以办成。我很相信他的话。对啦,我还看见他把丹尼尔·韦伯斯特放在这儿的地板上。丹尼尔·韦伯斯特是那只青蛙的名字。他大声喊:‘一伙苍蝇,丹尼尔!一伙苍蝇!’比您眨一下眼睛的速度都要快,只见青蛙径直地腾空而起,捕捉住柜台处的一只苍蝇,然后‘扑通’一声落到地上,稳稳当当,犹如一坨泥巴。青蛙落地后,还会用后脚挠一挠脑袋侧面,一副漫不经心的姿态,仿佛觉得自己的所作所为很平常,其他青蛙可能都办得到。您压根儿就没见过这样谦逊而又直率的青蛙,即便禀赋非凡也罢。若在**一致的平面上,青蛙便会一跃而起,蹦跳出去,距离超过您见过的任何它的同类。平面跳跃是它的强项,您可要知道。那个时候,斯迈利但凡身上还有一分钱,都会当作赌注押上。斯迈利对自己的青蛙可得意啦。他也有理由得意,因为那些游走四方的人都会说,这只青蛙超过了他们所见过的任何青蛙。 “对啦,斯迈利把青蛙养在一只方格小箱里,有时还会带到集镇去赌博。**,矿区来了个陌生人。他看见斯迈利带着那只箱子后,便说:‘您箱子里装的会是什么东西呢?’ “斯迈利漫不经心地回答说:‘可能是一只鹦鹉,或一只金丝雀。可能吧。但实际上都不是,而是一只青蛙。’ “陌生人接过箱子,仔细认真地瞅着箱子,掉过来转过去看,然后说:‘嗯,还真是。对啦,有什么用途吗?’ “‘嗯,’斯迈利说,语气轻松,若无其事,‘青蛙在一件事情上可有用啦。我断定,它比卡拉维拉斯县所有青蛙都要跳得更远。’ “陌生人接过箱子,又仔细认真地瞅了老半天,还给斯迈利,不慌不忙地说:‘不过,我倒是看不出这只青蛙好到哪儿去。’ “‘您可能看不出来,’斯迈利说,‘因为您可能了解青蛙,也可能不了解。您可能很有经验,也可能只是个新手。但不管怎么说,我心里有数。我愿意拿出四十美元来赌,它比卡拉维拉斯县任何青蛙都跳得远。’ “陌生人思忖了一会儿,然后显得有点为难地说:‘嗯,我人生地不熟的,手边没有青蛙;若是有一只,我倒愿意和您赌一赌。’ “斯迈利随即接话说:‘没关系,没关系啊。您若是帮助我守着这只箱子,我这就去给您弄只青蛙来。’陌生人于是接过箱子,把自己的四十美元同斯迈利的放在了一块儿,坐下来等着。 “就这样,他在原地等了好一阵子,心里翻来覆去想着,然后把青蛙取了出来,撬开它的嘴,用一把茶匙给它喂饱了打鹌鹑用的铁砂,都撑到下巴那儿了。然后,他把青蛙放到地上。斯迈利走向一口池塘,在淤泥里折腾了很久。*后,他抓到了一只青蛙,带回来交给陌生人说:“‘好啦,您若是准备好了,就把青蛙放到丹尼尔旁边吧!让其前爪同丹尼尔的平行,我来发令。’他接着说:‘一,二,三,跳!’他和那个人都触碰了一下青蛙的后背,新来的青蛙跳出去了;丹尼尔鼓了一下气,竖起肩膀,模样像个法国人,但没有动弹。青蛙像个铁砧子似的牢牢定在那儿,像抛出去的锚似的一动不动。斯迈利惊诧不已,觉得很恶心。不过,他当然不知道其中的缘由。 “陌生人拿起钱,动身离开。走到门外时,他用拇指朝着丹尼尔的方向在肩膀上猛然戳了一下,再次不慌不忙地说:‘是啊,是啊,我却看不出您的那只青蛙比别的青蛙好到哪儿去。’ “斯迈利伫立在那儿,一面不停地挠着脑袋,一面眼睛朝下久久盯着丹尼尔看。他*后说:‘我真是弄不明白啊,这只青蛙究竟为何会出状况。我确实想要弄明白,到底出了什么状况。不知怎么回事,青蛙好像鼓胀得很严重。’他一把抓住了丹尼尔的颈背处,把它提了起来。‘啊,真该死!一定有五磅重!’他把青蛙掉转过来,结果它吐出了两把铁砂。这时候,他明白是怎么回事了。他义愤填膺,把青蛙放了下来,立刻出发去追那个人。但那人已无影无踪了。而且……” (叙述至此,西蒙·惠勒听见前院有人喊他,就站起身去看是怎么回事。) 他离开时转身对我说:“您就在这儿待着,陌生的朋友!放心待着,我出去一会儿!” 不过,请您谅解!任由他继续叙述那个有胆量的流浪者吉姆·斯迈利的经历,也不一定能得到有关列奥尼达斯·斯迈利牧师多少情况,我于是起身离开。 走到门口,我迎面遇上返回来的热情的惠勒。他硬留下我,向我介绍说:“对啦,斯迈利还有一头独眼的黄母牛,没有尾巴,只有短短一小截,好像一根香蕉,而且……” “噢!让斯迈利和他那头该死的母牛见鬼去吧!”我喃喃地说,态度和蔼。与老先生告辞后,我便离开了。
    坏孩子的故事 从前有个坏孩子,名叫吉姆。不过,您若是留意一下,便会发现,您的主日学教科书里,坏孩子几乎都名叫詹姆斯。这事显得很不可思议,但事实就是如此。现在要说的这个孩子就叫吉姆。 这个吉姆也没有生病的母亲——笃信宗教,罹患肺病。这样一位母亲深深地疼爱着自己的孩子,忧心忡忡,担心自己一旦离开人世,世人会对他苛刻和冷漠。若非如此,她倒是会很乐意躺在坟墓里安息的。主日学教科书里的大多数坏孩子都名叫詹姆斯,而且有生病的母亲。她们会教导自己的孩子说“好啦,我要躺下了”等,用悦耳而又凄婉的声音哼着曲子让他们入睡,然后用亲吻向他们道晚安,跪在床边,黯然流泪。但是,这个孩子的情况迥然不同。他名叫吉姆,母亲什么事也没有——没有罹患肺病,也没有罹患诸如此类的其他疾病。她不但没有患病,而且身体还很健康。她并非笃信宗教。此外,她不会为了吉姆的事情而忧心忡忡。她说过,即便他的脖子断了,那也不是什么大不了的损失。她一直都是用打骂的方式迫使吉姆睡觉,从来都不会用亲吻来向他道晚安。相反,当她离开他时,还会给他几个耳掴子。 有一次,这个坏孩子偷了食品储藏间的钥匙,悄悄溜了进去,吃掉了一些果酱,然后往果酱瓶子里面灌满沥青,这样一来,他母亲便永远也看不出少了果酱。但是,吉姆并没有突然觉得愧疚,也不觉得耳畔有轻声细语的说话声:“不听我妈妈的话,这样做对吗?做这样的事难道不是罪过吗?偷吃自己慈祥母亲果酱的坏孩子将来会去哪儿呢?”然后,他也不会独自跪下来,承诺以后不会再使坏了,接着便心情轻松愉快地站起身,去把这一切全都告诉自己的母亲,恳求她宽恕。母亲则两眼噙满了泪水,充满自豪和感激之情,对他表达祝福。不,这是教科书上其他坏孩子的套数。但是,吉姆的做派却截然相反,真是够不可思议的啊。他偷吃了果酱,还用可耻粗俗的口吻说,果酱的味道真棒。他往果酱瓶子里灌沥青,还说这事也做得潇洒,并且哈哈大笑地说,等到老太婆发现后,“她准会气得火冒三丈、暴跳如雷的”。当她确实发现了这事时,他矢口否认,说自己对此毫不知情。母亲狠狠地用鞭子抽打了他,他则号啕大哭了起来。关于这个孩子的一切都显得很奇特——他做的一切事情都与教科书上的坏孩子詹姆斯们做的大相径庭。 有一次,吉姆爬上农场主阿科恩的苹果树偷苹果,树枝并没有折断,他并没有从树上摔下来摔断胳膊,也没有被农场主的狗咬伤,随后几个星期时间里,懒洋洋地躺在病床上,幡然悔悟,从此学好。噢,不是这么回事呢。吉姆按照自己��需要偷摘了苹果,然后从树上下来,一切安好。他也严阵以待,做好了对付那条狗的准备。当狗扑上来要咬他时,他用砖头砸过去,击中目标。这件事情很不可思议——那些行文温和的小开本教科书里可没有记载这样的事情。那些书配着云石纹纸封面,里面还有插图,图画中的男人上身穿燕尾服,头戴钟形桂冠圆顶帽,下身穿着短腿马裤。女人则身穿束腰裙服,腋下没有配裙环。这样的事情在主日学校的教科书中毫无描述。 有一次,吉姆偷了老师的削笔刀。但是,他担心老师会发现,从而挨鞭子抽。于是,他把削笔刀偷偷塞到乔治·威尔逊的帽子里面,后者是可怜的威尔逊寡妇的儿子,是村镇上一个品行端正的孩子,是个好孩子,一直都很听母亲的话,从来都不说假话,而且勤奋好学,迷恋主日学校。当小刀从那顶帽子里面滑出来时,可怜的乔治耷拉着脑袋,脸涨得通红,好像显得羞愧自责。那位肝肠寸断的老师指责他行窃。老师正要举起鞭子朝着乔治那双瑟瑟发抖的肩膀抽下去时,一位白发苍苍、子虚乌有的治安法官并没有突然出现在他们中间,并且装腔作势地说:“饶恕这个品德高尚的孩子吧——那边站立着瑟瑟发抖的罪犯呢!课间休息时,我从学校门口经过,没有人看见我,但我却目睹了行窃的过程!”然后,吉姆并没有挨鞭子抽,那位德高望重的治安法官也没有给感激涕零的学校师生来一番道德说教,然后手拉着乔治,并且说,这样的孩子值得赞扬,接着领他回家与自己同住,让他打扫办公室,生火,跑腿,劈柴,学习法律,帮助他太太做些家务事,空余时间还可尽情地玩耍,每月可以获得四十美分报酬,挺开心快乐的。不,教科书里面讲述的才是这样的情况呢,但发生在吉姆身上的并非如此。没有什么多管闲事的老古董治安法官中间横插一竿子制造麻烦,因此,模范孩子乔治遭受了鞭抽,吉姆对此很是开心,因为,您知道,吉姆仇视品性高尚的孩子。吉姆说,他“瞧不起那些软骨头家伙们”。这便是这个品性恶劣、缺乏管教的孩子口中说出的粗俗语言。
    目录
    卡拉维拉斯县驰名的跳蛙 002 坏孩子的故事 008 我近期辞职的经过 012 火车厢里的吃人事件 020 卡匹托尔山的维纳斯传奇 031 田纳西的新闻业一瞥 038 竞选州长 045 我是如何编辑一份农业报纸的 051 好孩子的故事 058 大宗牛肉购销合同履行始末 062 中世纪传奇故事一则 071 真实故事一则 079 一段奇特的经历 085 被盗走的大白象 117 百万英镑 142 败坏了赫德莱堡的人 167 三万美元遗产 224

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外