您好,欢迎光临有路网!
这是给你的故事
QQ咨询:
有路璐璐:

这是给你的故事

  • 作者:(美)葛瑞格·皮佐利著 沙永玲译
  • 出版社:青岛出版社
  • ISBN:9787555286929
  • 出版日期:2020年06月01日
  • 页数:0
  • 定价:¥36.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    ★《这是给你的故事》是一本抚慰孩子心灵的暖心绘本。关于爱,关于友谊,温暖又甜蜜,温情又治愈。 ★作者用温柔的口吻告诉孩子他们是*的,每个人都有自己的独特之处,对人和物有与众不同的看法。无论走到哪里,他们都会知道如何认识自己,因为他们是****的存在。 ★《这是给你的故事》非常适合读给当今世界的孩子们听。无论你长什么模样,无论你来自哪里、去往何处,朋友之爱、家人之爱会陪伴着你,鼓励你勇敢做自己,因为你是特别的。 ★这部绘本也适合送给即将搬家或远行的孩子。去往一个陌生的地方,一开始他们可能会觉得有些不自在,会想念以前的家,这部绘本会给他们力量和勇气。
    目录
    这是给你的故事, This story is for you. 给你,只给**的你。 You and only you. 在这个世界上,你是**的。 You’re the only one in the world with 你的眼睛, your eyes… 你的鼻子, your nose, 你的手指头, your fingers, 还有你的微笑。 And your smile. 如果有**相遇, And if we meet one day, 我会看着你,说: I’ll see you and say… 认识你真好! “It’s nice to know you.” 我们可以一起玩儿, We can play games, 在墙边玩影子游戏, and make shadows on the wall, 哼唱随意编的歌曲。 and sing songs we make up on the spot. 我们可以写信给月亮, We’ll write letters to the moon, 拼命撑着不睡觉,直到深夜。 and stay up as late as we can, 我会为你留下*后一颗糖果, and I’ll save you the last candy 那是你真心喜欢的。 that you really like. 或许有**, Maybe one day, 离现在很久很久以后, a long, long time from now, 你会离开, you will leave 到某个新的地方。 and go someplace new. 你会外出旅行, And you will take a trip, 走很长很长的路, and go a long, long way, 到一个你从未去过的地方。 and come to a place where you’ve never been. 你会遇到一些人, You will meet some people 还有一些动物…… and animals, too… 但你还是**的你, But you’ll be the only one ****的你。 just like you. **的, The only one 你的耳朵, With your ears, 你的脚趾, your toes, 你的笑声, your laugh, 还有你的微笑。 and your smile. 如果我找到一张地图, And if I found a map, 找到一艘驶向你的船, and a ship to sail to you, 我会为你航行好远好远, I would sail a long, long way 只为去寻找你。 just looking for you. 当我独自一人, And when I’m alone 只有星星和月光陪伴, with the stars and the moonlight, 月光是我们都熟悉的月光, the same moonlight we’ve always known, 我不会感到孤单, I won’t feel alone; 我将来到你身边。 I’ll be with you. 如果一艘船经过, And if I pass a ship, 我会面向亮光, I’ll turn toward the light, 在黑暗中挥挥手, and wave in the darkness 说:“我懂你。” to say that I know you. 如果在很久很久以后, And if I found you, 我找到你, after such a long, long time, 会给你一个大大的拥抱, I would give you a big, long hug, 然后说…… and hold you, and smell you, and say… 我到很远很远的地方旅行, I’ve traveled far 等了很久很久, and waited long 认识了很多很多人, and met many people, too, 但在全世界, but in all the world, 你是**的, you’re the only one ****的你。 just like you. 你是**的, You’re the only one with 你的眼睛, your eyes, 你的鼻子, your nose, 你的手指头, your fingers, 还有你的微笑。 And your smile. 你是我的朋友, You are my friend, 认��你真好! and it’s nice to know you.

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外