您好,欢迎光临有路网!
莫泊桑短篇小说选(高中语文配套阅读)
QQ咨询:
有路璐璐:

莫泊桑短篇小说选(高中语文配套阅读)

  • 作者:(法)莫泊桑著,高临译
  • 出版社:长江文艺出版社
  • ISBN:9787570218080
  • 出版日期:2020年12月01日
  • 页数:224
  • 定价:¥24.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《莫泊桑短篇小说选》是19世纪法国代表作家莫泊桑的短篇小说精选集,收录了《羊脂球》《项链》《我的叔叔于勒》等脍炙人口的篇章。莫泊桑擅长从平凡琐屑的事物中截取富有典型意义的片断,以小见大地概括出生活的真实。小说侧重摹写人情世态,构思布局别具匠心,细节描写、人物语言和故事结尾均有独到之处。
    文章节选
    归来 大海掀起阵阵短促的浪涛拍打着海岸,单调而平板,蓝天一望无际,疾风劲吹,一朵朵细小的白云像鸟儿似的飞快地从天空掠过。山弯儿向海边渐渐下倾,坐落在山沟中的小村沐浴在阳光里,暖洋洋一片。 马丁—莱韦克家正好坐落在村口,孤零零地立在大路边上。这是一幢渔家小屋,墙是黏土垒的,屋顶铺了一层茅草,上面长了一簇簇蓝蝴蝶花儿,活像插在上面的翎毛。屋门前是一块手帕般大小的园地,四四方方,地里长着葱头,几棵卷心菜,香芹和雪维菜,园地边上有道篱笆把路圈在外边。 男人出海打鱼去了,女人在屋子前面补渔网。这是一张棕色大网,像一张巨大的蜘蛛网挂在墙上。园地口上一个14岁的小姑娘坐在一把草垫子的椅子上,人往后靠着,正在缝补一件补了又补、缝了又缝的破衣服,只有穷人才穿这种破衣服。还有一个女孩,比那姑娘小一岁,抱着一个男孩一摇一晃地哄着,男孩还小,没有什么动作,也不会说话。两个两三岁���男孩面对面坐在泥地上,用他们还不灵巧的小手抓地上的土,抓满一把就互相朝对方脸上扔过去。 没有人说话,只是那小男孩虽然正哄他睡觉,还在不停地啼哭,声音又尖又弱。一只猫趴在窗台上睡懒觉,墙边盛开的丁香一片粉白,好像给墙脚围上了一圈漂亮的垫圈,上面一群苍蝇嗡嗡地飞来飞去。 在园地口上补衣服的那姑娘突然喊了一声: “妈!” 妈妈问: “什么事?” “他又来了。” 母女俩从早晨开始就心神不定,因为有个男人总在屋子边上转来转去。这人已经上了岁数,一副穷苦人的模样。她们送父亲上船的时候就看见他了,当时他坐在沟边,脸冲着她们家的门。后来她们回来的时候看见他还在那儿,两眼直直地望着她们家屋子。 他好像有病,模样非常可怜。一人待在那儿,一个多钟头一动不动,后来看到人家把他当成坏人,他才站起身,拖着腿慢慢走开。 可是没有过多久母女俩又看到他迈着疲惫的步子缓缓走了过来,他又坐了下来,不过这一次坐得稍微远一点,像是在偷偷看她们。 母女几个都害怕了,特别是母亲*担心,因为她生性胆子小,而她男人莱韦克出海到天黑的时候才能回家。 她丈夫名叫莱韦克,她自己的名字叫马丁,人家管他们一家叫马丁—莱韦克,原因是这样的,她原先的丈夫是个水手,名叫马丁,每年夏天都去纽芬兰岛捕鳕鱼。 结婚两年后,她给他生了一个女儿,丈夫所在的迪耶普法国西北部濒临拉芒什海峡(即英吉利海峡)的港口。三桅大船“姊妹”号失踪的时候,她怀第二个孩子已经6个月了。 这条船后来一直音信全无,船上的水手没有一个回来的,大家都认为这船连人带货都沉没了。 女马丁等了她男人10年,含辛茹苦把两个孩子拉扯长大。她人长得壮,心又好,当地一个叫莱韦克的渔民是个鳏夫,有一个男孩,他向女马丁求婚,女马丁于是改嫁给他,三年中间又生了两个男孩。 他们勤勤恳恳,日子勉强过得去。家里几乎没有见过肉,而且面包很贵,冬天刮大风的那几个月他们有时候只得赊账买面包吃。几个小家伙倒长得很结实,大家都说: “马丁—莱韦克两口子都是本分人,女马丁能吃苦,莱韦克捕鱼没有人比得过他。” 坐在篱笆旁边的那个女孩又喊了起来: “他好像认得我们,兴许是从埃普雷维尔或者奥泽波斯克来的什么穷人。” 不过做母亲的不会看错人。不,不,他不是本地人,**不是! 他像扎在那儿的木桩一动不动,一双眼睛紧紧盯着马丁—莱韦克家的屋子,女马丁终于火了,恐惧反使她强悍起来,她抄起一把铲子出来站到门口。 “您干吗站这儿?”她冲着那流浪汉喊道。 他哑着嗓子回答说: “我乘凉,碍您什么事?” 她接着说: “您在我家门口简直有点鬼鬼祟祟,想干什么?” 那人回答说: “我又没有跟谁过不去,路上坐坐都不许吗?” 她无话可答,只得回到屋里。 这**过得很慢,临近中午的时候那人走开不见了,可是5点钟光景他又转回来,晚上就再没有见到他。 天黑的时候莱韦克回来,家里把这事对他说了一遍,他听完后说: “可能这人爱刺探别人家里的事,要不就是个爱捣鬼的家伙。” 他心中很消停,上床睡了,可他妻子总想着这来回转悠的人,他朝她看的眼神总是怪里怪气。 天亮的时候刮起了大风,男人本想出海,看到风大走不成,于是帮妻子一起补渔网。 9点钟样子,大女儿小马丁买面包跑着回来,神色慌张,嘴里直嚷嚷: “妈,他又来了。” 母亲顿时急了,脸刷地变白,对她男人说: “你去对他说说,莱韦克,叫他别这么偷看我们,这闹得我心里直发慌。” 莱韦克是个身材高大的水手,红褐色的脸膛长着密密匝匝的红胡子,蓝眼睛中透出乌黑发亮的眸子,脖子粗壮,为了挡海上的风雨,总围了一条羊毛巾,只见他神色从容,朝那游荡的人走去。 母亲和几个孩子提心吊胆,战战兢兢地远远望着他们。 突然那陌生人站起身,跟着莱韦克一起朝屋子走来。 女马丁一下慌了神,直往后退。她男人对她说: “给他拿点面包,倒杯苹果酒,他打前天就没有吃东西了。” 他们两人都进了屋,女人和孩子们也都跟着进去。游荡的人坐下,在一双双眼睛的注视下低头吃起东西来。 母亲站在一旁盯着那人看,两个叫小马丁的姑娘背靠着门,其中一个抱着*小的男孩,两人都馋得目不转睛地看着那人。两个男孩坐在壁炉的灰坑里,刚才还在拿黑锅玩,这时停了下来,似乎也打量起这陌生人来。 莱韦克拉一把椅子坐下,问陌生人: “这么说,您是从很远的地方赶来的?” “我从塞特法国南部地中海沿岸港口。过来。” “就这么走来的?” “没错,走着来的,身上没有钱,只能用脚走。” “您去哪儿?” “我就来这儿。” “您在这儿有认识的人吗?” “也许吧。” 他们都不再说什么。他虽然很饿,但吃得慢吞吞的,吃一口面包就喝一口苹果酒。他脸色憔悴,布满皱纹,整个脸都是瘦骨嶙峋,像是吃了不少苦头。 莱韦克突然问他: “您叫什么名字?” 他没有抬头,只是回答说: “我叫马丁。” 母亲莫名其妙地颤抖了一下。她跨了一步,像是要走近些好好看看这流浪汉。来到他面前,她双臂垂下,张大着嘴,不禁呆住了。谁也没有再说什么,莱韦克*后又问了一句: “您是这儿人?” 他回答说: “我是这儿人。” 这时他终于抬起头,女人的目光和他的目光相遇,顷刻两人的目光仿佛交织到一块儿凝住不动了。 她立刻开口说话,声音都变了,不但说得低,而且直发抖。 “是你,当家的?” 他慢条斯理地说: “没错,是我。” 他呆着不动,只是一个劲儿地嚼他的面包。 莱韦克大吃一惊,却已激动不起来,只是结结巴巴地说: “是你,马丁?” 那一个脱口而出: “对,是我。” 第二个丈夫问: “那你是从什么地方来的?” **个丈夫讲了起来: “从非洲海岸来,我们的船触礁沉没,只有皮卡尔、瓦蒂内尔和我三个人得救。后来我们又被野人捉住,扣了我们12年,皮卡尔和瓦蒂内尔都死了。一个英国游客路过那儿把我救了出来,又送我到塞特,我就回来了。” 女马丁拿围裙捂着脸哭了起来。 莱韦克说道: “现在怎么办?” 马丁问: “她男人是你?” 莱韦克回答说: “对,是我。” 他们相对看了看,谁也没有说话。 这时马丁看了一眼在他身旁围了一圈的孩子,朝两个女孩点头示意说: “她们俩是我的吧?” 莱韦克说: “她们俩是你的。” 他没有站起来,也不去拥抱她们,只是说: “上帝呀,她们都长那么大了!” 莱韦克又说了一句: “现在怎么办?” 马丁心乱如麻,一时不知如何是好,*后下了狠心说: “我嘛,照你的意思办吧。我不想为难你,反正麻烦的是房子。我有两个孩子,你有三个,各人的孩子归各人。孩子妈归你,还是归我?你怎么定我都答应。不过这房子该归我,这是我父亲留下的,而且我就是在这房子里出生的,有关房子的文书都在公证人那儿。” 女马丁只知道哭,用蓝色围裙捂着嘴发出一阵阵抽噎。两个大女孩靠在一起,忐忑不安地望着她们的父亲。 他吃完了,也问了起来: “怎么办?” 莱韦克想出了一个主意: “得去找神甫,他会定夺的。” 马丁站起身朝他妻子走去,她一头扑到他怀里呜咽了起来: “我的男人呀,你终于回来了!马丁,我可怜的马丁,你回来了。” 她紧紧搂住他,脑海中嗡地一下掠过昔日情景,往事万端顿时浮现了出来,想起了她20岁时的岁月和*初的那些拥抱。 马丁自己也是百感交集,吻着她的帽子。壁炉前的两个男孩听到母亲哭泣,一起扯着嗓门喊,马丁家第二个女儿正抱着的那个*小的孩子哇地哭了起来,声音尖溜溜的活像笛子吹走了调。 莱韦克站在一旁等着。 “走吧,”他说,“先得把事情办妥。” 马丁松手放开他妻子,两眼直望着他的两个女儿,当妈的对她们说: “总该吻吻你们的爸爸吧。” 她们两人一起走了过来,干瞪着眼,神色慌张又有点发憷。他一前一后在她们脸上轻轻吻了一下,像乡下人那样声音弄得很响。*小的那个男孩看到生人过来,顿时尖叫了起来,简直像是要惊厥似的。 接着两个男人一起走了出去。 他们走到和气咖啡馆前面的时候,莱韦克问: “喝一杯总可以吧?” “我也是这个意思。”马丁说。 他们一起走了进去,店里还没有来客人,他们先坐了下来。 “呃,希科,来两杯费尔酒,要好的。马丁回来了,我妻子原先的男人,你是知道的,那条失踪了的‘姊妹’号上的马丁。” 老板一手拿着三只玻璃杯子,一手拿着长颈大肚玻璃酒瓶走过来,这是个大腹便便,脸色红润,浑身堆满了肉的胖家伙,他神色从容地问: “噢!你回来了,马丁?” 马丁回答说: “我回来了!”
    目录
    归来 / 1 珍珠小姐 / 8 疯女人 ——献给罗贝尔·德·博尼埃 / 23 皮埃罗 ——献给亨利·鲁宗 / 26 在海上 ——献给亨利·塞亚尔 / 32 在田野上 ——献给奥克塔夫·米拉博 / 37 瓦尔特·施那夫斯的奇遇 ——献给罗贝尔·潘雄 / 43 修软椅的女人 ——献给莱昂·埃尼克 / 51 绳子 ——献给阿里·阿利斯 / 57 乞丐 / 64 我的叔叔于勒 ——献给阿希尔·贝努维尔先生 / 69 在旅途上 ——献给古斯塔夫·图杜兹 / 77 野蛮大妈 ——献给乔治·普歇 / 83 小酒桶 ——献给阿道夫·塔韦尼埃 / 90 贝洛姆老板的虫子 / 96 项链 / 104 老人 / 113 骑马 / 120 两个朋友 / 127 偷窃犯 / 134 羊脂球 / 139 陪嫁 / 172 二十九床病人 / 178 幸福 / 189 保护人 / 195 决斗 / 200 等待 / 205 招认 / 210

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外